Главы 13-15Глава тринадцатая
ФЕЯ И ВОЛШЕБНИЦА
Полет на север продолжался около трех часов. Все это время Элли сидела в небольшом углублении на спине Басила, дрожа от страха и обняв Страшилу. Удивительное животное не привыкло служить для кого-либо живым ковром-самолетом и потому не могло лететь плавно. Оно то и дело совершало резкие броски вверх-вниз за очередной бабочкой или стрекозой. В такие моменты сердце Элли, казалось, готово было выскочить из груди, у нее перехватывало дух и кружилась голова. Что касается Парцелиуса, то он не испытывал подобных неудобств. Алхимик сидел впереди, у самой шеи Васила. В руках он держал длинную уздечку, наброшенную на голову летающего животного. Элли он напоминал ворона — умную, но таинственную и немного мрачную птицу. Она уже начала сожалеть, что доверилась этому странному человеку.
Словно бы нарочно, Парцелиус, пролетая над Зеленой страной, направил Васила к Изумрудному городу. Сотни горожан высыпали на площадь, завидев на горизонте темное пятно. Они надеялись, что это летит их дорогая Элли, но так и не разглядели девочку. Поняв, что к ним приближается не летающее облако, а какое-то новое, прежде не виданное чудище, горожане разбежались по домам.
Парцелиусу это весьма понравилось. Он привстал, снял с головы свой синий колпак и приветственно помахал им в воздухе. Встречный ветер сразу же рассыпал его длинные седые волосы.
— Привет вам, маленькие зеленые букашки! — кричал алхимик с довольной ухмылкой. — Это говорю я, великий ученый, знаток Черной и Белой магии, всех тайн природы и прочее, прочее, прочее! Что же вы разбегаетесь, словно кузнечики, а не кричите «ура!» своему славному гостю? Это очень невежливо с вашей стороны.
Когда город с десятками башен остался позади, алхимик вновь сел на шею Васила и натянул поводья, поворачивая на север. Всю остальную дорогу он с довольным видом насвистывал какую-то песенку. На сидящих позади Элли и Страшилу он ни разу не взглянул.
Наконец внизу появились поля и леса, одетые в золотистый наряд вечной осени. Здесь Парцелиусу волей-неволей пришлось обратиться за помощью к Элли. Девочка не сразу сориентировалась — ведь она была в Желтой стране лишь один раз. Поразмыслив, она указала на северо-запад. Элли не была уверена, что они летят, куда следует. Но когда далеко впереди показалось огромное дымное облако, стелящееся по земле, она поняла: где-то там находится дворец Виллины.
Впрочем, нежданных гостей тоже заметили. Вскоре из серых клубов им навстречу вылетело семеро летучих тварей. Одни походили на крылатых ящеров, другие — на огромных четырехкрылых птиц с длинными клювами, третьи — на извивающихся змей с радужными плюмажами на плоских головах. Элли заметила, что головы чудищ прикрывали темные обручи. Похоже, это было что-то вроде очков, защищавших непривычные к солнечному свету глаза.
Васил, казалось, не обратил на своих противников никакого внимания. Он продолжал спокойно лететь.
Ухмылка стала сползать с худощавого лица Парцелиуса.
— Эй, Васил! — сказал он, дернув за уздечку. — Ты что, заснул? Эти же твари разорвут нас в клочья! Очнись, олух!
Когда до стаи чудовищ осталось футов тридцать, не больше, Элли закрыла глаза, ожидая неминуемой гибели. Страшила гладил мягкой рукой ее по волосам, не зная, чем утешить.
Внезапно Васил поднял голову и открыл свой второй, синий глаз. Подземные чудовища бросились врассыпную, вопя от ужаса. Но далеко уйти им не удалось. Оцепенев, они перестали работать крыльями и, кувыркаясь в воздухе, посыпались на землю.
Элли вздохнула с огромным облегчением. Парцелиус с довольным видом потер руки, оглянулся и почему-то вновь показал девочке язык.
— Вот так-то! — заявил он, ухмыляясь. Это не ваши колдовские штучки-дрючки, эта сила посерьезнее! Ну, кто там еще хочет потягаться с великим Парцелиусом?
Страшила поморщился.
— И чего этот коротышка так задается? — спросил он Элли. — Васил, не спорю, замечательный воин, но этот носатый болтун здесь при чем?
Элли пожала плечами. Парцелиус тоже расслышал эти слова, но даже ухом не повел.
Васил по плавной траектории вошел в серое облако. Элли немедленно закашляла. Алхимик же спешно достал из кармана плаща марлевую повязку и обвязал себе рот и нос. Зрелище, которое открылось перед ними, было поразительным. Огромное пространство возле дворца испещрили множество извилистых трещин, окутанных клубами газов. По краям разломов бродили толпы монстров, но основные силы собрались вокруг правого крыла расколотого пополам здания. Сотни самых причудливых чудовищ напирали своими массивными телами на невидимую округлую стену. Под их напором преграда постепенно сжималась, отступая к дворцу. Время от времени какая-нибудь летучая тварь пыталась усесться на крышу здания, но ее тотчас встречала длинная стрела или огненный шар. С воплем ярости чудовище поспешно убиралось восвояси. Некоторые все же успевали содрать с кровли несколько янтарных черепиц, так что больше трети крыши уже не хватало. Защитников Желтого дворца не было видно, но они были живы и сдерживали общими усилиями натиск врагов.
Элли смотрела на эту страшную картину глазами, полными слез.
— Виллина, милая Виллина… — шептала она. Страшиле тоже было не по себе. Он вспомнил о подземном море, о его жутких обитателях и пробормотал:
— Да, силен этот колдун… Разве нам с его войском справиться? Неужели придется просить помощи у Большого мира? Но тогда прости-прощай Волшебная страна…
Васил сделал круг над дворцом. Парцелиус, склонив голову, внимательно разглядывал поле боя. Наконец он хмыкнул и дружески похлопал летающее животное по голове.
— Ну, Васил, давай, покажи этим тварям, кто сильнее всех на земле! Пускай дрожат даже при одном имени великого Парцелиуса!
Спустившись еще ниже, Васил издал громкий вопль, от которого у Элли даже уши заложило. Теснившиеся около невидимой преграды животные дружно подняли головы — и замерли, словно пораженные молнией. Несколько стоявших на краю трещины чудищ беззвучно свалились в пропасть.
Васил сделал пару кругов, окатывая жителей подземного царства своим ужасающим взглядом, словно мертвящим душем. Постепенно кольцо осаждавших дворец застыло, будто окаменев.
Элли увидела, как на один из уцелевших балконов вышел незнакомый человек, с луком в руках. Он недоуменно огляделся, а затем поднял голову — и замер, заметив Васила.
Девочка привстала на колени и, замахав рукой, закричала:
— Мы друзья Виллины, славный Рохан! Нас послал твой друг Аларм! Только не смотри в нашу сторону!
Рохан недоуменно пожал плечами и покинул балкон. Возможно, он просто не расслышал слов девочки. Страшила радостно крикнул:
— Ур-р-ра, победа! Я и не думал, что мы так легко справимся с таким войском. Парцелиус, надо так же парализовать и остальных чудовищ.
Алхимик соизволил обернуться и состроил своим спутникам одну из своих самых кислых и презрительных гримас.
— Спасибо за совет, — буркнул он. — Вам хорошо там сидеть сложа руки, а нам с Василом приходится отдуваться за всех! Думаете, малыш не устал? — Он снисходительно похлопал животное по голове. — Еще как устал! Теперь до вечера от него толку не будет. Ему надо отдохнуть, пообедать бабочками да стрекозами. Есть у вашей Виллины бабочки и стрекозы?
Элли развела руками, а огорченный Страшила спросил:
— Выходит, Васил больше никого сегодня не может парализовать? А когда очнутся те, кто попал под его взгляд?
В глазах алхимика впервые промелькнула растерянность.
— Откуда я знаю? — недовольно фыркнул он. — Уж больно они здоровы… Может, на неделю парализующего взгляда хватит, а может, и всего на день. Когда-то же должны прийти эти ваши короли-дровосеки да прыгуны-болтуны? Пускай и они повоюют, не все же нам с Василом взваливать на свои плечи! А теперь посмотрим на вашу волшебницу, ха-ха!
Он дернул три раза за уздечку, и Васил послушно стал спускаться, делая широкие круги. Наконец он приземлился рядом с правым крылом дворца. Дверь распахнулась, и навстречу гостям вышел Рохан. Его бронзовые доспехи ярко сияли в лучах солнца. На плечах воина лежала пышная шкура, но не лисья, как у Аларма, а волчья. Подойдя к Василу, воин скользнул по нему удивленным взглядом, а затем поклонился.
— Приветствую тебя, фея Элли, а также тебя, Страшила Мудрый. Рад видеть также тебя, незнакомец. Спасибо вам за помощь.
Алхимик встал, сложил руки на груди и надменно произнес:
— Я Парцелиус, знаменитый ученый, знаток Черной и Белой магии, а также всех тайн природы. Ты должен знать, воин, что победой обязан нам с Василом, а не всяким там феям и соломенным человечкам.
Рохан усмехнулся в густые усы.
— Насколько я понимаю, до окончательной победы нам еще далеко, — сказал он, кивнув в сторону трещины, где в белесом тумане по-прежнему бродили десятки подземных монстров. Однако к дворцу приближаться они не спешили. Возможно, чудищ отпугивало кольцо из сотен парализованных Василом собратьев.
— Проходите, дорогие гости, — еще раз поклонившись, сказал Рохан и распахнул дверь. — Волшебница Виллина ждет вас.
С сильно бьющимся сердцем Элли поднялась по ступенькам, усыпанным обломками упавших со стен камней. Скоро, скоро она увидит свою дорогую Виллину! Как же долго они не виделись…
Элли вздохнула, оглядев свой скромный наряд. Перед полетом она вновь сменила зеленое платье на комбинезон и теперь пожалела об этом. Ей очень не хотелось появляться перед волшебницей в таком виде.
Страшила тоже вздохнул, снимая с головы шляпу. Ныне она напоминала грязно-зеленый блин, а от лихих пшеничных перьев-колосьев не осталось и следа.
Парцелиус ухмыльнулся, глядя на них.
— Тоже мне, волшебницы… — прошептал он. — Ничего-то вы не можете, только языком молоть здоровы… Ой!
Он увидел яркую вспышку и даже зажмурился от страха. Открыв же глаза, он просто остолбенел: пыльный наряд Элли исчез, его сменило белое, шитое золотом платье, с чудесным изумрудным ожерельем. Волосы девочки были аккуратно уложены, и на них красовалась небольшая золотая корона с множеством изумрудов. На ногах феи появились золотистые туфельки.
Страшила изменился не столь разительно. Его зеленый костюмчик и белое жабо, за время путешествия сильно поистрепавшиеся, теперь вновь оказались новыми. Шляпа бывшего правителя Изумрудного города также обрела прежний лихой вид. Зато простая, выструганная из дубовой ветви палка превратилась в изящную серебристую трость с набалдашником из крупного изумруда.
Парцелиус недовольно скривился. Впрочем, оглядев себя, он обнаружил еще один подарок Виллины — на его груди засверкал бриллиантовый орден в форме летучей мыши.
Элли и Страшила улыбнулись друг другу, взялись за руки и последовали за суровым Роханом. Алхимик шел позади и о чем-то сосредоточенно размышлял.
Они поднялись по лестнице, местами заваленной обломками и выбитыми рамами. Элли пришлось подобрать подол платья, чтобы не запачкать его в пыли. Землетрясение сурово обошлось с нижней частью дворца, но когда гости поднялись на третий этаж, то с удивлением заметили, что здесь все осталось нетронутым. В большой приемной стены украшали ковры такой искусной работы, что дух захватывало. На них были изображены различные эпизоды из истории Волшебной страны. В центре располагался ковер, на котором мастера выткали Кругосветные горы. На фоне гор на огромной голой равнине стоял великан в коричневом камзоле, широких штанах и в башмаках с серебряными пряжками. У него было худощавое лицо, длинная седая борода и мудрые, всеведущие глаза. Элли поняла, что это и есть таинственный Тори, основатель Волшебной страны. На соседнем ковре голая равнина уже превратилась в цветущий сад. Среди деревьев виднелись дома с остроконечными крышами. Элли невольно поискала глазами Зеленую страну, но не обнаружила там ни одного поселения, даже Изумрудного города не было. Это поначалу удивило девочку, но затем она вспомнила, что Гудвин построил город значительно позже. Обведя взглядом зал, Элли вдруг заметив ковер, на котором была изображена… она сама! Вместе со Страшилой, Железным Дровосеком и Львом Элли шла по дороге из желтого кирпича.
Больше ничего разглядеть она не успела, потому что распахнулись янтарные двери и в зал вошел небольшой круглолицый человечек, одетый во все голубое. В нем без труда можно было узнать Жевуна.
Поклонившись, человек произнес:
— Правительница Виллина ждет вас.
Рохан ввел гостей в покои волшебницы и сразу же удалился, прикрыв за собой дверь.
Виллина сидела в большом кресле возле камина, в котором жарко пылали дрова. Она была одета точно так же, как и во время первой встречи с Элли возле пещеры Гингемы: в просторное платье, белый со звездами шарф и остроконечную шляпу с большим бантом, увенчанную золотистым бриллиантом. Лицо старушки почти не изменилось, разве что морщин на нем немного прибавилось. Хрустальные очки, как всегда, сидели на ее чуть вздернутом носу, а сквозь них на вошедших смотрели чуть подслеповатые добрые глаза.
— Вот ты и вернулась, Элли, — тихо промолвила волшебница и улыбнулась, хотя в глазах ее блестели слезы. — Я так ждала тебя, моя милая девочка!
Элли подбежала к старушке, опустилась перед ней на колени и поцеловала сморщенную, чуть вздрагивающую руку. Корона соскользнула с ее головы, упала на пол и со звоном покатилась к двери. Парцелиус ловко подхватил ее и стал рассматривать, уделяя особое внимание замечательным изумрудам.
Старушка погладила волосы Элли, уже не скрывая слез. Девочка же ревела вовсю.
Вздохнув, Виллина посмотрела на стоявших поодаль других гостей.
— Рада видеть тебя, Страшила, — сказала она. — Похоже, жизнь на пшеничном поле, с воронами пошла тебе на пользу. Надеюсь, ты не растерял там свои замечательные мозги — подарок Гудвина?
Страшила снял шляпу и низко поклонился.
— Я очень дорожу подарком Гудвина, — ответил он. — Правда, одно время от постоянных дождей булавки в моей голове стали ржаветь. Но когда фея Элли вновь вернулась в наш край, моим мозгам работы прибавилось, и я вновь начистил булавки до блеска.
— Знаю, — улыбнулась Виллина. — Ты не раз помогал Элли своими мудрыми советами, и я благодарна тебе за это. А кто вы, незнакомец?
Парцелиус попытался встать, как обычно, в горделивую позу, но почему-то под насмешливым взглядом волшебницы у него ничего не вышло.
— Я… я Парцелиус, вели… ученый из европейских Альп, — неуверенно произнес он. — Я вели… знаток Белой и Синей… то есть Черной магии, и это… как его… вели… знаток всех тайн породы. То есть нет: природы!
— Очень хорошо, — кивнула волшебница, не сводя с алхимика изучающих глаз. — Спасибо, что вы вместе со своим летающим зверем разогнали осаждавших мой дворец чудовищ. Надеюсь, у нас еще будет время поговорить с вами, а также с тобой, милый Страшила. Но вам надо отдохнуть с дороги.
Виллина позвонила в маленький колокольчик. Дверь снова распахнулась, и в комнату вошел человечек в голубом.
— Логон, проводи Страшилу и Парцелиуса в Розовый зал, — сказала она. — Позаботься, чтобы все их желания были выполнены.
Слуга поклонился и приглашающе кивнул в сторону двери. Алхимик вышел с недовольным видом, а Страшила, не нуждавшийся в отдыхе, улыбнулся Виллине. Он понимал, что волшебница и фея хотят остаться наедине.
Глава четырнадцатая
СРЕДИ СНЕГОВ ГРЕНЛАНДИИ
— Встань, девочка, — сказала Виллина. — Дай мне как следует тебя рассмотреть.
Элли встала, и волшебница залюбовалась ее стройной фигуркой, золотистыми волосами и милым лицом с чуть вздернутым носиком и большими голубыми глазами.
— Да ты почти девушка, — сказала Виллина, улыбаясь. — Даже не верится, что там, в Большом мире, ты прожила длинную жизнь и была почти такой же старой, как я теперь.
— Порой мне кажется, что это было сном, — призналась Элли. — Я помню все, что было в той прошлой жизни — свою учебу в колледже, свадьбу, преподавание в школе… Но это было словно не со мной. Иногда мне кажется, что я никогда не покидала Волшебной страны, что только здесь и прошла моя настоящая жизнь.
Виллина покачала головой.
— Нет, это не так. В том Большом мире у тебя были родители, муж — не забывай о них никогда! Только память и совесть делают нас людьми, как бы ни мучительны порой были воспоминания и как бы ни терзала нас совесть…
Волшебница, помрачнев, опустила голову, но затем вновь с улыбкой взглянула на Элли.
— Садись, моя дорогая, — сказала она, указывая на стоявшее рядом кресло. — Нам надо о многом поговорить. Я понимаю, сейчас для этого не очень подходящее время, но другого у нас может и не оказаться. Дело в том, что скоро я навсегда покину Волшебную страну.
— Что-о? — воскликнула Элли в ужасе, вскочив с кресла.
— Садись, садись, — с ласковой улыбкой сказала Виллина. Девочка опять села, встревоженно глядя на старушку.
— Я стара, очень стара… — после долгой паузы заговорила волшебница, устремив неподвижный взгляд на пламя, пляшущее в камине. — Мои дни подходят к концу, и здесь уже ничего не поделаешь.
— Как… как подходят к концу?.. — прошептала Элли. — Но разве вы не…
Виллина грустно улыбнулась.
— Нет, девочка, я не прирожденная волшебница, как Стелла и какими были сестры Гингема и Бастинда. Я такой же обычный человек, как и ты. Судьба сделала меня чародейкой, но я вовсе к тому не стремилась.
Элли растерянно смотрела на старушку.
— Пусть так… — согласилась она. — Но ведь Стелла подарила мне вечную молодость — почему же она не предложила вам…
Волшебница покачала головой.
— Она предлагала мне это, и не раз, — сказала она. — Но я отказалась. Удивительный воздух этого края и так подарил мне почти триста лет жизни. С меня вполне достаточно. Я знаю, что здесь, в краю Торна, грядут большие перемены. Начинается новая эра, и для нее нужны другие люди и другие волшебницы. Например, ты…
— Я? — искренне удивилась Элли. — Но я же…
Старушка успокаивающе погладила ее по руке.
— Я знаю, что ты хочешь сказать. Да, пока ты фея больше по молве, чем по сути. Но это дело поправимое. Корина тоже не родилась колдуньей, но сумела стать ею благодаря удаче и редкому упорству. Ей помогла в свое время Гингема, а тебе помогу я.
Глаза Элли изумленно расширились.
— Вы… хотите, чтобы я стала… правительницей Желтой страны? — выдавила она из себя.
— Нет, — спокойно ответила Виллина. — Я хотела бы, чтобы ты стала Хранительницей края Торна.
— Кем-кем?
— Выслушай мою историю, девочка, — сказала Виллина. — Тогда ты все поймешь…
Вот о чем рассказала волшебница под тихий треск пылающих в камине поленьев.
Давным-давно на большом острове — почти таком же большом, как материк, в племени эскимосов родилась девочка. Остров назывался Гренландией и располагался рядом с северной оконечностью Американского материка. В морях, окружающих остров, плавало множество айсбергов, а сама суша большую часть года была покрыта льдами и снегом. Это был суровый мир, со скудной растительностью и бедным животным миром. Зато моря кишели огромными китами, тюленями, котиками, на которых эскимосы искусно охотились. Немало было на острове птиц, которые любили гнездиться среди скал.
Девочку назвали Виллиной, в честь ее прабабки, известной на острове знахарки. Отцом будущей волшебницы был ангакок по имени Уманак. Ангакок — это вождь общины, он выбирался из числа самых работящих и толковых охотников, знакомых хоть немного с магией. Однако был в племени еще один колдун по имени Арнакун, и он тоже претендовал на честь стать вождем. Между двумя мужчинами на глазах всех жителей общины произошло соревнование в силе, ловкости и чародейском искусстве. Победил в нелегкой борьбе Уманак. Арнакун вынужден был смириться и занялся китобойным промыслом, но в душе затаил злобу на соперника и поклялся при первом же удобном случае отомстить.
Этого случая ему пришлось ждать много лет. Уманак рано женился на красавице Ольсур, но детей у них долго не было. Поговаривали, что виной тому было колдовство Арнакуна, который каждый вечер поднимался на склоны горы Коме и молился Торнарсу — правителю мира духов, верховному демону. Кое-кто из старух шептал подругам, что Арнакуна видели в скалах вместе с игаглидитами — злыми бесами, а еще с ведьмами и троллями. Так это было или не так, никто утверждать не мог, однако Уманак и Ольсур долго оставались бездетными и очень переживали из-за этого.
Однажды Арнакун вместе с другими китобоями отправился в море. Неожиданно начался сильный шторм, и лодку отнесло к далеким необитаемым островам. Больше месяца китобои добирались домой, а когда вернулись, то услышали радостную весть: Ольсур наконец-то ожидала первенца!
Арнакун стал с той поры еще более хмурым и нелюдимым. Он надолго исчезал из поселка и отмалчивался на все расспросы любопытных. Один охотник утверждал, что видел колдуна на берегу морского залива с атдлитом — безносым существом, похожим на русалку.
Прошло еще два месяца. Однажды Уманак отправился вместе с несколькими мужчинами на охоту. Прошла неделя, другая — а вождь и его спутники не возвращались. Долгие поиски ни к чему не привели. Наконец на берегу залива нашли куртку из оленьего меха, расшитую умелыми руками Ольсур. Люди решили, что вождь и его охотники утонули. Может, их утащили на дно коварные атдлиты…
Новым вождем избрали Арнакуна. И спустя месяц родилась Виллина. Ольгур недолго прожила после рождения дочки, и крошечная девочкаосталась сиротой.
Женщины общины не оставили ее в беде. Она жила то в одной, то в другой юрте, училась и играла с другими детьми, но везде чувствовала на себе тяжелый, недобрый взгляд нового ангакока.
Эскимосы поначалу пожалели, что избрали себе такого вождя. Арнакун оказался злым, высокомерным и невероятно скаредным. Он забирал себе лучшие меха, добытые на охоте, лучшее мясо и рыбу. Не пожелав жить в обычной юрте, он заставил мужчин построить себе большой каменный дом. Самые искусные женщины поселка расшили узорами его штаны из тюленьей кожи и куртку из оленьего меха. В отличие от Уманака, он никогда не работал и не охотился, зато очень часто ходил на склон горы Коме, где молился Торнарсу и другим божествам. Его колдовская сила возросла настолько, что слава о могущественном ангакоке разнеслась по всему острову. Эскимосы верили, что он может вызывать штормы, снежные бури и дожди, да к тому же способен пригнать к берегам стада китов и тюленей, обеспечив хорошую охоту.
Прошло несколько сытных, благоприятных лет. Зимы были умеренно суровыми, лета — жаркими. На острове больше никто не умирал от голода, да и болезней стало меньше. Теперь все прославляли мудрого Арнакуна и желали ему долгих лет жизни.
Всем хорошо жилось на острове — кроме маленькой Виллины. Вождь открыто ненавидел ее, при встрече мог потаскать за волосы, а то и ударить. Постепенно все жители поселка на берегу моря отвернулись от дочери Уманака. Само имя бывшего ангакока стало под запретом; его упоминали только вместе с проклятиями в адрес прежней тяжелой жизни, виной которой якобы был плохой вождь.
От такого отношения Виллина замкнулась в себе. Другие дети больше не звали ее играть, наоборот, они награждали девочку тумаками и обидными прозвищами. Виллина стала молчаливой и нелюдимой. Она сама ловила рыбу, охотилась на морских котиков и тюленей. Для своих лет Виллина была высокой и сильной, и мало кто из мужчин умел лучше нее метать улу — изогнутый нож, ставить силки на зайцев и лисиц.
Прошло еще два года и на Гренландию обрушились одна невзгода за другой. Зимы стали настолько холодными, что олени замерзали на бегу, а людей не спасали даже теплые юрты. Летом житья не стало от мошкары. Киты редко появлялись на горизонте, и тюлени ушли от берегов. Но хуже всего были болезни, обрушившиеся на эскимосов. Их занесли на остров белые люди, приплывшие на больших кораблях из Скандинавии, но местные жители решили: во всем виноваты злые духи.
Вскоре племя Арнакуна настигла эпидемия оспы. Немногим посчастливилось выздороветь, да и те остались с изуродованными оспинами лицами. Среди них был и сам вождь. Поняв, что люди перестают верить в его могущество, он собрал остаток племени на поляне около склонов горы Коме и сказал:
— Некоторые глупцы поговаривают, что Арнакун стал стар и слаб, что вождь потерял свою чародейскую силу и больше не может оберегать остров. А кое-кто даже поминает прежнего ангакока, говорит, мол, тот был умным и работящим вождем, и при нем все было хорошо. А я говорю вам: только выжившие из ума старухи могут болтать такое!
Арнакун обвел суровым взглядом своих соплеменников, и их охватил страх.
— Да, мы стали плохо и голодно жить. Наши охотники все чаще возвращаются с пустыми руками, а то и не возвращаются вовсе, — продолжил вождь. — Но почему? Нет ли здесь вмешательства злых духов? Я, который каждый день общаюсь с добрыми духами и самим Торнарсом, говорю: да, это дело злых сил! Кто-то, полный ненависти ко всем вам и вашему вождю, вызвал из глубин земли демонов, чтобы погубить вас и всех жителей нашего острова. Я спрашиваю: кто сделал это? Кто был в обиде на своих соплеменников, кто жил в угрюмом одиночестве, вынашивая коварные планы мести?
Люди невольно обернулись и посмотрели на Виллину, стоявшую поодаль.
— Да, это она! — злобно крикнул Арнакун и ткнул пальцем в хмурую девочку.
— Утопить колдунью! Забросать ее камнями! Сбросить со скалы в море! — послышались голоса разгневанных эскимосов, но вождь с довольной ухмылкой успокаивающе поднял руку.
— Послушайте меня, своего ангакока, — сказал он. — Разве рыба утонет, если ее бросить в воду, разве птица разобьется, если сбросить ее с высокой скалы? Даже глупцы скажут: нет! Не так-то легко разделаться с колдуньей. Если же нам все-таки удастся погубить ее, злые духи еще больше разгневаются на нас. Лучше прогнать девчонку из нашего племени. Скоро наступит зима, подуют ледяные ветры, глубокий снег покроет землю. Тогда никто и ничто не спасет колдунью!
Мужчины дружно зашумели, соглашаясь со своим вождем. Некоторым женщинам, напротив, было жаль бедную Виллину, но они не осмелились и рта раскрыть.
И Виллину изгнали из племени. Ей позволили взять с собой лишь немного еды да меховую одежду. Арнакун разослал в соседние селения гонцов с вестью, что колдунья Виллина — причина всех бед на острове. Отныне никто не должен давать ей приют и еду, если не хочет навлечь на себя гнев Верховного духа Торнарса.
Еда быстро подошла к концу, но девочка не осмеливалась приближаться к другим селениям, опасаясь гнева обманутых Арнакуном жителей. К счастью, она захватила с собой силки и несколько костяных крючков. С их помощью девочка ловила зайцев и птиц, удила рыбу в фьордах. Как и все охотники, она умела разжигать огонь, так что от голода Виллина не страдала. Однако недели через две ее скитаний подули холодные северные ветры. Короткое гренландское лето подошло к концу.
В поисках убежища, где можно было бы провести долгую зиму, Виллина прошла десятки миль. Она надеялась летом соорудить лодку и перебраться на какой-нибудь из далеких обитаемых островов или даже на Американский материк.
Увы, ничего подходящего ей не встречалось. Зима тем временем быстро наступала, и воцарилась долгая ночь. Посыпал мелкий снег, который через несколько дней перешел в пургу. Девочка шла против колючего ветра, спрятав лицо в воротник, и плакала, чувствуя свое полное бессилие. От усталости она едва передвигала ноги. Конец был близок, но маленькая Виллина продолжала упрямо идти, сама не зная куда.
Наконец пурга стала стихать. Оглядевшись, девочка увидела, что забрела в холмистую местность. Ветер доносил шум прибоя. Снег лежал толстым слоем, доходя ей до колен, так что идти было очень трудно.
Силы оставили измученную Виллину. Она опустилась на снег, желая только одного — согреться и уснуть вечным сном. И в этот момент темное небо загорелось разноцветными сполохами полярного сияния. При его переливчатом свете Виллина заметила в подножии ближайшего холма огромное темное пятно. Это был вход в гигантскую пещеру.
Глава пятнадцатая
ПЕЩЕРА ВЕЛИКАНА
Виллина сама не помнила, как сумела добраться до входа в пещеру. От слабости и голода у нее кружилась голова, ноги были словно ватными. Однако, оказавшись под высокими гранитными сводами, девочка приободрилась. Где-то в глубине теплился мягкий розовый свет, и в воздухе витали незнакомые, но очень вкусные запахи. Виллина чуть ли не бегом пустилась по туннелю. Ей чудилось, что она вот-вот встретит добрых духов, обитателей этого необычного жилища, и все ее беды наконец закончатся.
Оказавшись в огромном круглом зале, высеченном внутри каменного холма, девочка не смогла сдержать огорченного восклицания. Пещера была пуста! И, судя по всему, пуста уже многие столетия. У дальней стены она увидела давно потухший очаг, каменный стул, кровать и стол. Все это было размерами под стать великану.
Сомнений у Виллины больше не оставалось — она забрела в жилище самого Торнарса, Верховного демона, правителя мира духов!
Ноги у девочки подкосились, и она упала на пол. Немедленно в очаге вспыхнул огонь, и до Виллины донесся запах жареного мяса.
Собрав последние силы, она поднялась, обошла гигантский стол и увидела на вертеле кусок оленины, которого вполне хватило бы пятерым мужчинам.
Утолив голод, Виллина захотела пить — и тотчас из пола забил фонтанчик холодной воды.
Пещера Торнарса оказалась очень гостеприимной. Виллина вскоре поняла, что пещера может выполнить любое ее желание. Стоило только подумать о копченой зайчатине или соленой рыбе, как все это появлялось в очаге или огромной плетеной корзине, стоявшей поблизости. В пещере было очень тепло, и пламя ни на миг не угасало, хотя в очаге лежало лишь три ствола неизвестного девочке дерева. Они жарко пылали — и не сгорали ни на дюйм.
Несколько раз Виллина пыталась выйти из пещеры, но снаружи царила полярная ночь и дул такой ледяной ветер, что перехватывало дыхание. Стало ясно, что она пробудет в гостеприимной пещере Торнарса до будущей весны, хочет она этого или нет.
Первые несколько дней девочка спала очень чутко, вскакивая при малейшем шорохе. Ей казалось, что вот-вот из темных углов пещеры появятся уродливые духи — слуги великого Торнарса. Но никто не появлялся, и со временем девочка осмелела.
Она обошла весь круглый зал, осмотрела стены и даже взобралась на высокий, словно скала, стол. И там она обнаружила огромную книгу, размером с китобойную лодку.
Как и все эскимоски, Виллина была неграмотной, и поначалу значки размером с ладонь показались ей странными картинками, на которых непонятно что было изображено. Но затем очаг у стены вновь ярко вспыхнул, на этот раз зеленым пламенем, и Виллина с изумлением осознала, что понимает каждое слово! С немалым трудом она перевернула тяжелые страницы и стала читать с самого начала.
Это был дневник Торнарса.
Виллина узнала, что он был не демон и не дух, а живой человек, только огромного роста. Его настоящее имя было Торн. Много тысяч лет назад он жил на материке, называемом Атлантидой. Атланты — обитатели материка — были мудры и знающи. Народ созидателей, они ведали магию и науки, ремесла и искусства. Атланты были мирными людьми и жили в дружбе со всеми жителями Земли, в том числе и с троллями, гномами, драконами, сиренами, кентаврами и прочими удивительными существами, с незапамятных времен населявшими нашу планету.
Однако были у них и недруги. На западе от Атлантиды находился большой остров Гор с тремя потухшими вулканами. Его населяло племя колдунов, чьи предки в далеком прошлом жили в глубинах земли. Горяне и атланты издревле враждовали. Первые поклонялись Тьме и были искусны в Черной магии, а вторые считали главным Свет и владели всеми секретами Белой магии.
До открытой войны между соседями дело не доходило до тех пор, пока вождем горян не был избран великан Пакир. Он вызвал на поединок в чародействе верховного мага атлантов Торна и потерпел поражение. Разъяренный неудачей, колдун сотворил гигантское землетрясение, и Атлантида погрузилась в пучину океана. Буйство подземных стихий оказалось настолько неукротимым, что сгинул и остров Гор, на котором разом ожили все три вулкана. Среди бушующих потоков лавы сошлись в последнем поединке Торн и Пакир. И Свет одолел Тьму. Колдун с воплем отчаяния рухнул в бездонную пропасть, расколовшую остров.
Немногие оставшиеся в живых атланты разбрелись по миру, обучая людей наукам и ремеслам. Торн построил большую лодку и пересек океан, стремясь попасть на огромный материк тот, что мы с вами называем Америкой. Однако он попал в мощный шторм и был отнесен течением к острову Гренландия. Около его скалистых берегов лодка потерпела крушение, а сам Торн чудом спасся от гибели. Он едва сумел выбраться на сушу.
Здесь, в Гренландии, Торн поселился в огромной пещере.
Он быстро сошелся с местными волшебными существами и был избран ими Верховным духом. Однако дружбы с эскимосами у него не получилось. И Торн стал готовиться к путешествию на соседний материк.
Он прожил в Гренландии сто лет и написал за это время три книги. В них Торн собрал все известные на Земле магические заклинания, с помощью которых можно творить Добро. Когда работа была закончена, Торн построил новую лодку и отправился через пролив, разделяющий остров и материк.
О том, что произошло с Торном на Американском материке, в дневнике было сказано очень скупо. Волшебник кратко упомянул, что ему удалось передать правителям племен майя и ацтеков немало знаний, в частности о звездах и планетах. Однако эти народы оказались слишком воинственными, и Торн вскоре разочаровался и оставил людей в покое.
Именно тогда он решил основать на материке Волшебную страну. Людей здесь было немного, и ему без труда удалось найти необитаемую степь. Силой волшебства Торн воздвиг стену из высоких гор и стал первым жителем новой страны. Ему хотелось забыть о грустном прошлом и начать жизнь словно бы заново.
Долгие столетия великий чародей прожил в своем замке, который волшебник построил неподалеку от Кругосветных гор. За это время немало его друзей из волшебного народа перебралось в этот чудесный край. Но большинство все же предпочитало оставаться в родных местах. Троллям, гномам, лешим и прочим необыкновенным созданиям вовсе не хотелось пересекать океан, леса и пустыни, когда и дома жилось совсем неплохо.
Но вот настал день, когда Торн почувствовал себя старым и уставшим. Как и любому атланту, ему был известен секрет бессмертия, но великан не пожелал им воспользоваться. Да, Волшебная страна была прекрасной и молодой, ее ожидало большое будущее — но маг затосковал по навсегда утраченной Атлантиде.
И тогда он покинул чудесный край за Кругосветными горами. Ему хотелось оставить вместо себя какого-нибудь толкового чародея, но, увы, такового не нашлось. Великан оставил в своем замке все три волшебные книги в надежде на то, что когда-нибудь они попадут в достойные руки, а сам вернулся в Гренландию. На этом суровом острове он решил закончить свой жизненный путь.
Он вновь поселился в своей старой пещере на берегу океана. Слабеющей рукой Торн закончил дневник. Затем в который уже раз заглянул на его первую страницу, которая умела предсказывать будущее. И тогда он вскрикнул от радости. Оказалось, что через несколько сотен лет на этом острове родится девочка, которая будет обладать талантом великой волшебницы!
Остаток своих дней маг провел, готовясь к тому, что однажды пещеру придет одинокая растерянная девочка. Только книги могли стать ее учителями, и Торн написал особую книгу для будущей великой чародейки. Великан хотел передать ей хотя бы часть своего могущества и попросить заменить его в Волшебной стране.
Прочитав это, Виллина едва не свалилась со стола от удивления. Она не могла представить себя чародейкой, да еще Хранительницей какой-то далекой Волшебной страны! Наверное, Торн имел в виду совсем другую девочку…
Она вновь повернулась к дневнику — и вздрогнула от неожиданности. Каким-то чудесным образом он исчез, а на его месте лежала толстая книга в коричневом кожаном переплете. На книге был изображен высокий человек с длинной бородой. Конечно же это и был хозяин пещеры! Через мгновение рядом с тисненой фигурой великана засветились яркие золотистые буквы: «Книга для Виллины».
Девочка, волнуясь, открыла ее и начала внимательно читать…
Виллина замолчала, задумчиво глядя на пляшущее в камине пламя. Элли не сразу решилась задать вопрос.
— А что… что было дальше? — еле слышно спросила она. Старушка взглянула на нее и улыбнулась.
— О-о, это долгая история, Элли. Всю ту далекую зиму я провела в жилище Торна. Когда стало пригревать солнце, я наконец покинула пещеру. На золотистом облачке я прилетела в свое бывшее селение. Люди попадали на колени от страха, увидев меня в небе. Даже Арнакун позеленел, узнав меня. С этого дня его власть кончилась. Когда я все объяснила, жители селения избрали меня своим ангакоком, хотя раньше ими всегда становились только самые сильные из мужчин.
Мне надо было торопиться в Волшебную страну, но я не могла оставить своих бедных соплеменников в беде. Зима принесла им немало смертей, дети родились хилыми и болезненными, еды часто не хватало. Много-много лет я провела в селении на берегу моря. Я пустила в ход все, чему научилась из книг Торна, чтобы спасти племя эскимосов от вымирания. И со временем жизнь на острове вновь наладилась. Охотники стали все чаще возвращаться с богатой добычей, рыбаки приставали к берегу с полными лодками, китобои не знали промаха…
Я повзрослела, стала мудрее и увереннее в своих силах. Наконец настал день, когда я поняла: теперь я могу принять обязанности Хранительницы Волшебной страны. Попрощавшись с жителями Гренландии, я поднялась в небо на облаке и направилась в глубь американского материка. Об остальном ты уже знаешь, девочка моя. Когда я перелетела через Кругосветные горы, то с удивлением увидела еще трех волшебниц: Стеллу, Гингему и Бастинду. Мы поделили между собой страны. Признаюсь, я немного схитрила во время жеребьевки. Из книги Торна я знала, что мне надо поселиться в единственной пустующей стране — Желтой. Так и получилось. С помощью волшебства я построила этот дворец и зажила здесь, за Кругосветными горами.
— Но почему вы выбрали именно Желтую страну? — с любопытством спросила Элли. — И почему она необитаема?
Старушка ласково усмехнулась.
— Неужели ты не поняла? — сказала она. — Торн знал, что со временем многие из волшебных существ исчезнут с лица земли, а те, кому удастся выжить — ныне это, увы, уже не Волшебный, а Сказочный народ, — когда-нибудь захотят поселиться в этом чудесном краю. Чтобы гостям не пришлось спорить и ссориться с местными жителями, Торн заколдовал дороги, ведущие в Желтую страну от Жевунов, Мигунов и всех остальных. Я давно, очень давно ждала дня, когда в Желтую страну придут ее будущие хозяева, и наконец дождалась! Спасибо тебе, девочка. Ты помогла сбросить тяжкий груз с моих старческих плеч. Теперь я могу вернуться в Гренландию и со спокойной совестью провести там остаток своих дней. Но мне надо еще кое-что сделать. И прежде всего передать тебе всю мою волшебную силу. Пора тебе стать самой настоящей феей — да такой, какой свет прежде не видывал!
Элли была ошеломлена. Она не могла поверить, что Виллина может покинуть навсегда Волшебную страну, оставив ее, слабую девочку, вместо себя!
— Но… почему вы не предложите стать Хранительницей Стелле? — запинаясь, неуверенно спросила Элли. — Она так могущественна и опытна, а я…
Виллина покачала головой.
Стелла не подходит на эту роль, — вздохнула старушка. — Она слишком занята своими делами и очень неохотно покидает Розовую страну… Придет время, Элли, ты узнаешь тайну Стеллы и все поймешь. Сейчас могу сказать только одно: Стелла — воплощенное Добро, она не способна дать отпор Злу. А Хранителю именно это и предстоит сделать. Увы, у Волшебной страны начинаются нелегкие дни…
— Пакир? — воскликнула Элли.
— Да, — спокойно сказала Виллина. — Ты своими глазами видела подземное царство этого колдуна. Он не смирился, потерпев некогда жестокое поражение в борьбе с атлантами. Поселившись в огромной пещере прямо под Волшебной страной, он собрал огромное воинство из Сказочного народа, а также самых фантастических и злых чудовищ, обитателей глубин. К счастью, ему самому пока не удается пробиться сюда, на поверхность. Но он руками рабов строит гигантскую каменную лестницу и вскоре вновь попытается завладеть краем Торна. Ему известен секрет вечной жизни, так что Пакир непременно добьется своего. Если, конечно, ты не помешаешь ему.
Элли нахмурилась, осмысливая услышанное.
— Вы забыли упомянуть о Корине… — тихо проговорила она. Виллина ласково погладила девочку по руке.
— Я знаю, что вы заклятые враги, — сказала волшебница. — А мне хотелось, чтобы вы стали если не друзьями, то хотя бы союзницами!
Лицо Элли вспыхнуло.
— Вы забываете, матушка Виллина, что эта ведьма убила моих родителей! — с негодованием возразила она.
Волшебница посмотрела в глаза девочки.
— Все не так просто, Элли… Да, Корина действительно очень хотела отомстить тебе или хотя бы выместить злобу на твоих близких. Но вспомни: разве не ты убила Гингему, да и Бастинду тоже?
Элли ошеломленно заморгала.
— Я… я… да… — пробормотала она. — Нет, нет! Вы же знаете, матушка Виллина, я не хотела этого! Конечно, я была очень рада избавиться от Бастинды, но я же не знала, что ведро воды окажется смертельным для колдуньи!
Виллина вновь вздохнула.
— Успокойся, девочка, конечно же ты здесь ни при чем. Вернее — почти ни при чем. Это я, не ты, хотела уничтожить Гингему, а вы с Тотошкой лишь по случайности оказались в фургоне. И ведро с водой во время ссоры с Бастиндой тебе случайно подвернулось под руку. Хочешь верь, хочешь не верь, но та же история произошла и с Кориной! Смерч, унесший жизни твоих родителей, был вызван не ею, а возник сам по себе. Вспомни свое детство: разве мало проносилось по канзасской степи ураганов и смерчей?
Девочка была вынуждена согласиться — да, такое случалось нередко и без всякого волшебства.
— Много лет я прожила здесь, в стране Торна, и, как могла, старалась оберегать этот край от всяческих бед, — продолжила Виллина. — Но кое-что я делала и там, в Большом мире.
Элли изумленно уставилась на старушку.
— Вы оберегали моих родных? — прошептала она.
— Да, — кивнула Виллина. — Мне удавалось противостоять колдовству Корины, хотя, признаюсь, сделать это было нелегко: ведь ей волей случая попали в руки две книги Торна. Но над обычными событиями в Большом мире я не властна. И смерч остановить я не могу… Подумай сама, если бы мне было под силу такое, разве я стала бы убивать Гингему? Нет, я просто погасила бы вызванный ею ураган и не дала ему причинить вред людям. Увы, это мне не дано…
Элли задумалась. То, что она услышала, звучало совершенно невероятно. Она никогда бы не поверила, если бы не услышала об этом из уст самой Виллины. Выходит, Корина ни в чем не виновата? А… Дональд? Разве не эта ведьма вскружила голову бедному мальчику и увела его с собой в ущелье драконов?
Виллина понимающе улыбнулась, словно читала все мысли девочки.
— Я знаю, ты вспомнила о своем друге Дональде, — сказала она. — Но такое встречается в жизни. У многих женщин бывают счастливые соперницы, и колдовство здесь ни при чем. Мне понятна ревность, но Хранительница не должна поддаваться подобным чувствам. Потому-то Корина и не подходит на роль моей преемницы, несмотря на все свое могущество. Она с детства привыкла думать только о себе — куда ей заботиться обо всей Волшебной стране! Корина сильнее тебя, Элли, однако ты мудрее, а это куда важнее. Я надеюсь…
Внезапно за окнами послышался глухой рев. Элли вскочила и подбежала к окну.
— Ой! — воскликнула она, побледнев. — Матушка Виллина, эти чудовища ожили и вновь идут в атаку!