Главы 11-13Глава одиннадцатая
ПЕЩЕРА ОТШЕЛЬНИКА
Путники вскоре убедились, что Эльг был бесценным проводником. Он летел невысоко над землей впереди отряда и то и дело выписывал замысловатые зигзаги, огибая стороной коварные ямы, незаметные трещины и топкие болотца. Несколько раз со стороны Мертвого леса доносился свирепый, угрожающий вой неведомых зверей. Эльг отвечал им громкими, гортанными криками, и шум в лесу стихал. Без особых приключений Дональд и его спутники дошли до реки, в глубинах которой сиял тонкий месяц.
Юный рыцарь остановил коня, спешился и подошел к самому урезу воды. Противоположного берега видно не было. Серебристый поток бурлил многочисленными водоворотами. Нечего было и думать преодолеть его вплавь.
— Эльг, на этой реке есть броды? — растерянно спросил Дональд.
— Нет, — ответил человек-ящер.
— Может быть, стоит срубить плот? — предложил кузнец.
— Нет, нет, только не плот! — испуганно воскликнул Людушка. — Я такой толстый-претолстый, что меня ни один плот не выдержит. Правда, за последнее время я здорово похудел, но все равно пойду ко дну, словно камень!
— Не бойся, плот из мертвых деревьев не сколотишь, — усмехнулся Эльг. — Эти стволы давно окаменели и утонут быстрее тебя. Не беспокойтесь, я перенесу всех на противоположный берег.
Дональд в сомнении посмотрел на хрупкого Эльга, но возражать не стал. Да и что еще он мог предложить?
Человек-ящер покружил над путниками и внезапно спикировал на Людушку. Толстяк завизжал от страха, почувствовав, как сзади его обхватили холодные гибкие руки. Еще мгновение — и Людушка летел над стремительным потоком.
— Я боюсь воды, боюсь! — вопил людоед. — Не вздумай утопить меня, иначе я тут же тебя съем, даже косточки целой не оставлю!
Но Эльг оказался на удивление сильным существом. Быстро работая короткими крыльями, он вскоре исчез во мгле, унося перетрусившего Людушку. Через несколько минут человек-ящер вернулся, и по виду его нельзя было сказать, что он устал.
— Теперь твоя очередь, Аргут, — сказал он, и кузнец безропотно подчинился.
Подошел черед Джердана, и Эльг задумался. К счастью, упряжь, подаренная волшебницей Кориной, была поразительно прочной. Крылатый человек ухватил коня за седло и унес в темноту. Вернувшись, Эльг немного передохнул, а затем уже без труда перенес через Лунную реку Дональда, Полкана и Каррягу.
Все, даже ворчливый пес, были поражены силой и ловкостью Эльга. Юный рыцарь прочувствованно пожал ему руку.
— Ты очень помог нам, Эльг, — сказал Дональд. — С тобой мой отряд стал еще сильнее. Но кто ты и как оказался в этом мрачном месте?
Человек-ящер нахмурился.
— Я же просил, Дональд, — не задавай никаких вопросов. Могу сказать лишь одно: нам с тобой по пути. И надо торопиться — к мечу Торна идет еще одни отряд. Кто-нибудь из вас слышал о горе Трех Братьев?
Аргут насторожился.
— Ну я слышал, — ответил кузнец. Моя родная деревня находится милях в тридцати от нее. Но место там недоброе, его сторонятся даже самые бесшабашные Мигуны.
— И откуда же у этой горы такая дурная слава — поинтересовался Дональд.
— Это длинная история, — уклончиво ответил Аргут. — При случае расскажу. Но сначала нам надо выбраться отсюда. Эта проклятая мгла действует мне на нервы.
— И мне тоже, — поддержал его Людушка, дрожа от холода. — К тому же я очень проголодался!
Карряга зашипела:
— Ну что ж, веди нас, Эльг. Только учти, я не доверяю тебе и не спущу с тебя глаз!
Человек-ящер звонко расхохотался, взлетел и направился прочь от Лунной реки. Дональд вскочил на коня и последовал за ним. Карряга по-прежнему бежала перед Джерданом, постоянно подозрительно принюхиваясь и что-то тихо ворча себе под сучковатый нос.
После нескольких часов пути по холмистой, лишенной растительности местности отряд вышел из синего облака мглы. Был полдень. Солнце скрылось за серым покрывалом, лишь изредка появляясь в разрывах облаков. Накрапывал легкий дождь. С севера дул прохладный ветерок. И все же царство тьмы осталось позади, и все путники с восторгом встретили долгожданный дневной свет.
Все — кроме коряги. Когда лучи солнца ненадолго упали на землю, Карряга подняла к небу узкую голову и завыла так, что даже у хладнокровного Аргута мороз прошел по коже.
Эльг последним преодолел границу ночи и дня. Он закрыл лишенные век глаза лезвием меча и медленно спустился по склону холма. Клинок в его руках внезапно вспыхнул, а затем медленно стал гаснуть.
Дональд с удивлением наблюдал за ним. Наконец Эльг опустил оружие, и юный рыцарь увидел на его лице счастливую улыбку.
— Теперь ты понял, Дональд, зачем мне был нужен этот меч? — звенящим от восторга голосом спросил Эльг. — Без него я не мог бы покинуть берега Лунной реки! Я никогда прежде не видел солнца и сразу бы ослеп…
— Ты всю жизнь провел в разрушенном замке? — сочувственно спросил Дональд.
— Нет, — покачал головой Эльг, — но я очутился там очень давно. На берегах Лунной реки время словно бы остановилось. Даже звезды на небе не движутся. Но час моего освобождения настал. Теперь я хочу лишь одного — мстить!
— Мстить? Кому?
— Настанет день, и ты узнаешь об этом, — уклонился от ответа Эльг.
Услышав эти слова, сидевшая неподалеку Карряга что-то злобно пробормотала.
Отряд устроил небольшой привал, чтобы отдохнуть после тяжелого перехода. Аргут с аппетитом пообедал холодным мясом, улегся на влажную траву и немедленно захрапел. К нему присоединился Полкан. Джердан предпочел попастись на склоне холма. Что же касается Людушки, то он приметил невдалеке рощу и помчался к ней во всю прыть. Вскоре деревья в роще стали раскачиваться, словно от порывов сильного ветра, и тишину наполнили треск ломающихся ветвей и смачное чавканье.
Дональд тоже заснул, пристроив под голову седло. Часа через два его разбудил Эльг.
— Прости, господин, но нам надо спешить, — тихо сказал человек-ящер. — Наши соперники двигаются быстрее, чем я ожидал. Они уже пересекли границы Розовой страны!
Потянувшись и зевнув, юный рыцарь с удивлением посмотрел на крылатое существо.
— Откуда ты это знаешь, Эльг? — негромко спросил он. — Разве ты тоже служишь Пакиру?
Лицо Эльга посуровело, в его глазах вспыхнула неприкрытая ненависть.
— Нет, — глухо ответил он. — Но меч Торна должен достаться нам. Я давно мечтал о нем, с первого же дня моего изгнания.
— Изгнания? Откуда? — с любопытством спросил Дональд.
Эльг долго не отвечал, нахмурившись и опустив голову. Затем он нехотя сказал:
— Пакир изгнал меня с острова Горн, из своего подземного царства. Я могу заслужить прощение Владыки, только вернувшись с Мечом. Мы не случайно встретились с тобой, Дональд! Цель у нас одна и соперники — тоже.
— Кто они?
— Я видел их недавно на берегу Лунной реки, — криво усмехнулся крылатый человек. — Они даже не заметили, что я следовал за ними до самого Летающего моста. Но там один из них сбросил в реку рубиновый глаз идола, и меня едва не ослепила стена пламени. Я спасся лишь чудом.
Дональд попросил нового друга поподробнее описать соперников. Выслушав его, юный рыцарь помрачнел.
— Этих путников я хорошо знаю, — сказал он. — Это, без сомнения, Железный Дровосек, правитель Фиолетовой страны. Соломенного человека зовут Страшила, он некогда был королем Изумрудного города. А вот об их спутниках я прежде ничего не слышал. Говоришь, парня зовут Аларм?
— Да, — кивнул Эльг. — Судя по всему, это рудокоп — я насмотрелся на них в Подземном царстве. Остальные два похожи на нашу Каррягу, только побольше и посильнее.
Дональд презрительно усмехнулся.
— По-моему, ты напрасно беспокоишься, Эльг. Из твоего рассказа следует, что только король Гуд представляет для нас опасность. А этот мальчишка-рудокоп… с ним я как-нибудь справлюсь.
Эльг пожал узкими плечами.
— Не знаю, не знаю, — с сомнением заметил он. — Мост над Лунной рекой был настоящей летающей крепостью…
Он поведал юноше о витязе Фарахе.
— Я дважды вступал с ним в бой и дважды проиграл, — признался Эльг под конец. — Похоже, рудокопу Аларму повезло больше. Если я не ошибся, на нем были серебряные доспехи Фараха, каким-то чудом съежившиеся. Этот мальчишка — искусный и опасный боец. Иначе как он мог завладеть Летающим мостом?
Эльг замолчал и на дальнейшие расспросы Дональда ничего не ответил. Юный рыцарь особенно и не настаивал: пока ему было довольно и того, что он услышал.
К вечеру отряд вновь двинулся в путь. Вскоре далеко на горизонте появилась одинокая гора. С последними лучами заходящего солнца Эльг взмыл высоко в небо, чтобы осмотреть как следует окрестности. Спустившись, он сообщил, что в нескольких десятках миль за горой леса резко меняют цвет с зеленого на золотистый. Это означало, что до Желтой страны уже недалеко.
Ночь отряд провел в лесу, на берегу большого озера. Эльг улетел ненадолго и вернулся с полным мешком яблок и груш. Людушка с Аргуном соорудили несколько удочек и рано утром выловили с десяток крупных рыбин, которых тут же поджарили на костре. Людоед даже прослезился от радости, когда понял: рыбу он есть может! Свою порцию толстяк проглотил с невероятной быстротой и, облизываясь, снова помчался к удочкам.
Дальнейший путь пролегал под сплошным пологом из тесно сплетенных крон деревьев. Эльгу приходилось время от времени подниматься высоко в небо сквозь сплетение ветвей, чтобы уточнить направление движения.
Наконец лес кончился, и перед путниками открылась обширная равнина, испещренная извилистыми оврагами. В двух милях к северу высилась гора, изъеденная десятками пещер. Из одной, самой большой пещеры, вился сизый дымок.
Людушка смешно повел мясистым носом.
— О-о, как вкусно пахнет! — с энтузиазмом воскликнул он. — Сто лет не едал ничего подобного! Клянусь любимой дубинкой папашки, кто-то жарит пирожки с капустой и луком. Господин Черный рыцарь, не навестить ли нам хозяина этой пещеры? Он будет очень рад поделиться с нами своей трапезой, честное-пречестное слово! Я даже стишок подходящий знаю:
Дружок, пригласи на обед людоеда.
Но не к себе, конечно, — к соседу.
Правда, остроумно? Ха-ха-ха!
Посовещавшись, Дональд и Эльг решили последовать совету Людушки. Отряд давно уже шел по необитаемой части Голубой страны, где не ступала нога ни одного Жевуна. Кто же мог поселиться здесь, в глуши?
Подойдя к горе, путники увидели хорошо утоптанную тропинку, ведущую по довольно крутому склону ко входу в большую пещеру. По обе стороны тропинки росли фруктовые деревья, увешанные спелыми плодами необычайного вида. Людушка обомлел от восторга, учуяв их удивительные запахи. Однако, к его величайшему сожалению, Дональд строго-настрого запретил даже касаться плодов.
Юный рыцарь спешился и пошел впереди. За ним следом трусил верный Полкан, а чуть поодаль шли все остальные, за исключением коряги и коня.
Карряга возмущалась, как никогда громко и злобно и ни в какую не желала идти в пещеру. А Джердан, как обычно, предпочел попастись на соседнем лужке.
У входа в пещеру путники остановились. Вид у человека-ящера был очень взволнованный, и Дональд спросил его, почему-то вполголоса:
— Ты ничего не слышал о хозяине этих мест, Эльг? Кому он служит, Тьме или Свету?
Крылатый человек покачал головой.
— Не знаю, — так же тихо ответил он. — Но мне знаком этот запах… так пахнут синие деревья!
Друзья ступили в огромный, не менее двадцати футов высотой туннель. Стены его были на удивление гладкими, и Дональд невольно прикоснулся к ним пальцами. Как ни странно, это был гранит, одна из самых твердых горных пород. Пройдя около сотни шагов, путники очутились в обширной пещере. В центре ее находились грубо вытесанные из дерева стол и стул. Хозяин стоял возле крошечного сада из нескольких десятков карликовых деревьев непривычного синего цвета. Это был глубокий старик, безбородый и совершенно лысый, с морщинистым бледным лицом и карими глазами. Его одежда напоминала обычный холщовый мешок, перехваченный в талии веревкой. Несмотря на царящую в пещере прохладу, старик был бос.
Дональд смущенно кашлянул, привлекая к себе внимание. Старик обернулся, и брови над карими глазами удивленно поползли вверх.
— Темный отряд? — неожиданно молодым и бархатистым голосом промолвил он. — Ну конечно же… Черный рыцарь… людоед… человек-ящер… Мигун… да, все сходится!
— Вы слышали о нас? — спросил пораженный Дональд. — Но от кого?
Старик печально улыбнулся:
— О-о, этого человека давно нет в живых. Когда-то над ним многие насмехались, и я в том числе. Но потом оказалось, что его предсказания сбываются, из года в год, из столетия в столетие… Да вы садитесь, садитесь!
Старик сделал едва заметный жест, и тотчас возле стола появилось четыре стула. Путники молча расселись. Полкан улегся в ногах у Дональда, не сводя с хозяина пещеры внимательных глаз.
— Вы волшебник? — взволнованно спросил Дональд. Глаза старика весело округлились.
— О нет, Черный рыцарь! Я всего лишь скромный садовник Тамиз. Но некогда в молодости я немало лет прожил в обществе магов. Волей-неволей кое-чему научился — так, совершенным пустякам.
Тамиз слегка пошевелил пальцами, что-то пробормотал — и на столе появилось несколько серебряных блюд, наполненных плодами удивительной красоты. Людушка издал урчащий звук и, не замечая укоризненного взгляда Дональда, начал с невероятной скоростью уничтожать персики, бананы, сливы, яблоки и виноград. Как ни странно, стоявшее перед ним блюдо ничуть не пустело. Аргут последовал его примеру без особого энтузиазма. К изумлению кузнеца фрукты на его тарелке имели вкус превосходной жареной оленины. Полкан в это время грыз большую твердую грушу со вкусом сахарной косточки.
Дональд и Эльг из вежливости также отведали плодов, хотя голода не испытывали. Старик тем временем уселся на своем стуле, продолжая с любопытством разглядывать гостей. Дональд поблагодарил хозяина за угощение и спросил:
— Вы сказали, уважаемый Тамиз, что были садовником. Но кому вы служили? Неужели самому…
— О нет, — рассмеялся Тамиз. — Я стар, но не настолько же! Я даже моложе моей прежней госпожи. Вы, конечно же, слышали о ней — это волшебница Стелла, правительница Розовой страны.
Путники молча переглянулись. Даже людоед перестал жевать, услышав это имя.
Старик жестко усмехнулся, заметив, как помрачнели гости.
— Не беспокойтесь, наши с ней пути давно разошлись, — продолжил он. — Свет оказался слишком ярок для меня… не знаю, понимаете ли вы, о чем я говорю…
Дональд внезапно вспомнил об Элли. Всего несколько недель прошло с того дня, как они встретились в маленьком домике в Канзасской степи. Но сейчас ему казалось, что с тех пор прошли долгие годы…
— Кажется, я понимаю вас, уважаемый Тамиз, — тихо сказал юноша. — В последнее время я тоже предпочитаю тень.
— А я — тем более, — согласно кивнул Аргут. — В моей кузнице всегда, знаете ли, сумерки.
— Что уж говорить о нас, людоедах! — воскликнул Лю душка. — Еще в детстве папашка научил меня стишку:
Солнышко заходит, скорее за работу,
Людоедам пора выходить на охоту!
Эльг промолчал. Тамиз внимательно посмотрел на него и неожиданно спросил:
— А что же молчишь ты, раб, порождение мрака? Ума не приложу, как ты выдерживаешь солнечный свет.
— У меня есть меч Мглы, — тихо ответил человек-ящер.
— Меч Мглы? Хм-м… Ты закрыл им глаза, выходя из Ночи в День? — с интересом спросил Тамиз. — Ну конечно же, так поступали все воины Пакира, когда пытались подняться на поверхность. Давненько же это было… Я думал, что мечей Мглы уже и не осталось. Хм-м… странно…
Дональд спросил:
— Что вы делаете в этой пещере, уважаемый Тамиз? Неужели вы живете здесь, словно отшельник?
Старик рассмеялся.
— А я и есть отшельник, мой юный друг. В одиночестве есть своя сладость, уж поверь мне. Всю свою молодость я провел в Розовой стране. Не хвастаясь, скажу: это я создал чудесный сад Стеллы! Но свет начал утомлять мои глаза, а голоса Болтунов — мои уши. Вместо цветов, любящих солнечный свет, я стал выращивать растения, предпочитающие мглу. Тогда Стелла разгневалась на меня, и я покинул Розовую страну. С тех пор я живу здесь, в пещере Дикой горы, и готовлюсь к приходу Тьмы.
Дональд облизал пересохшие губы.
— Я не совсем понимаю вас, уважаемый Тамиз, — осторожно проговорил он.
Тамиз указал рукой на свой крошечный сад.
— Ты видел Мертвый лес на берегу Лунной реки? — спросил старик. — Тьма уже давно царит там, и она погубила все порождения Света.
Деревья, кусты, цветы и даже трава либо исчезли, либо окаменели. Но ныне наступают новые времена, и всю Волшебную страну должны заселить новые растения. Посмотри на эти крошечные деревца, Дональд. Я долго бился над тем, чтобы вывести сорта, которые могли бы жить во тьме, и мне это удалось! Семена моих крошек превратятся лет через двадцать — тридцать в синие сосны, ели, вязы, пихты. Огромные деревья покроют наш край, сменив нынешние жалкие леса. Тьма наступает, ее приход неизбежен, и я готов встретить Новую Эру!
Дональд взглянул на синий сад.
— Выходит, вы, так же как и мы, служите Пакиру? — спросил он.
Тамиз снисходительно посмотрел на него.
— Я служу только самому себе, — мягко ответил он. — Ни разу не был в Подземном царстве, ни разу не разговаривал с его Владыкой. Разве дело в нем? Просто я понимаю: время фей и волшебников Света подходит к концу. Вы слышали последнюю новость? Ее принесли два дня назад аисты из Желтой страны. Виллина навсегда покидает край Торна! А король Гуд добровольно отказался от трона, и Страшила Мудрый не хочет возвращаться в Изумрудный город. Ха-ха, я давно это предвидел! Из прежних великих правителей осталась лишь одна Стелла, но она — воплощенное Добро, прихода Тьмы ей одной не остановить. А теперь появился и ты, Черный рыцарь, со своим Темным отрядом. Я уже говорил, что твой приход был предсказан одним человеком, и это был мой родной дед. Он рассказывал всем желающим древнюю легенду, которая гласит: приход Тьмы начнется тогда, когда могучий Черный рыцарь сумеет завладеть мечом самого Торна! Вот почему я так обрадовался, когда увидел тебя и твоих спутников. Но торопись, мой мальчик, торопись! От аистов я также узнал, что в какое-то далекое путешествие отправились Гуд, Страшила, мальчишка-рудокоп и еще какие-то странные существа. Не сомневаюсь, что Виллина послала их на поиски таинственного урочища Меча.
Дональд поднялся из-за стола. То, что он услышал, наполнило его душу страхом, смешанным с гордостью. Сколько раз, еще будучи в Большом мире, он мечтал о подвигах и о победах над великими воинами и чародеями. И вот свершилось: с его появлением вся Волшебная страна может встать на дыбы! А тогда, после победы, Властелин Тьмы может сделать его…
Юный рыцарь потряс головой, отгоняя от себя сладостные мечты. Поклонившись отшельнику, он сделал знак своим товарищам, и они молча направились к выходу. Дональд подождал, пока все выйдут, и опять повернулся к садовнику:
— Уважаемый Тамиз, вы, кажется, знаете обо всем на свете… Скажите, вы слышали что-нибудь о девочке Элли?
Тамиз нахмурился.
— А-а, фея Изумрудного города… — пренебрежительно ответил он. — Да, конечно, птицы что-то болтали и о ней. Якобы Виллина оставила ее вместо себя Хранительницей края Торна, ха-ха! Старуха, должно быть, совсем выжила из ума. Девчонка такая же фея, как я — Гудвин, Великий и Ужасный! Опасайся не ее, мой мальчик, а Корину. В ее душе есть и Тьма, и Свет, и никто не знает, какая из двух сил возьмет в результате верх. Познакомься с ней, мой мальчик и постарайся подружиться с этой сумасбродкой.
Дональд усмехнулся, вновь поклонился отшельнику и быстрым шагом вышел из пещеры.
Глава двенадцатая
КОРОЛЬ ТЕНЕЙ
К вечеру следующего дня отряд Дона преодолел сухую, выжженную степь и оказался в Желтой стране. Впереди сияло голубое зеркало озера, на берегу которого росли золотистые деревья.
Среди них оказалось немало фруктовых, и Людушка с радостным визгом бросился к ним. Полкан тоже повеселел и словно щенок стал гоняться за разноцветными бабочками.
Эльг выписывал в небе самые невероятные фигуры, а Джердан спустился к озеру и начал носиться по мелководью, подымая тучи брызг. Переглянувшись, Дональд и Аргут разделись и последовали примеру коня. Одна Карряга, как всегда, была недовольна. Она бегала по берегу и шипела: «Некогда отдых-х-хать! Надо спеш-ш-шить, спеш-ш-шить!»
Отдохнув как следует, путники расселись на берегу под раскидистой ивой и устроили небольшой совет.
— Карряга права — нам надо торопиться, — начал разговор Дональд. Несмотря на жару, он вновь облачился в свои черные доспехи — без них он чувствовал себя неуютно. — Теперь мы знаем, каково наше предназначение, но все же многое остается неясно. Как мы сможем опередить Гуда и Страшилу? Элли наверняка отдала им волшебную трубу — ту, что я нашел в башне на краю ущелья Черных драконов. Наши соперники, быть может, уже давно попали в Фиолетовую страну и нашли Меч…
Эльг в сомнении покачал головой.
— Вряд ли их путь будет проще, чем наш, — заметил он. — У Пакира на поверхности земли немало тайных слуг. До сих пор они ничем не отличались от Жевунов, Болтунов, Мигунов или самых обычных на вид птиц и зверей. Но сейчас пришел их час, и каждый шаг Гуду и его друзьям будет даваться с большим трудом.
— Надеюсь, ржавая железяка все же уцелеет, — зло процедил Аргут. — Я хочу угостить его славным ударом молота.
— А я поглажу его спинку дубинкой! — весело воскликнул Людушка — Ох, расплачусь я с Дровосеком за своего папашку, ох, покуражусь, ох, повеселюсь!
Дональд успокаивающе поднял руку.
— Месть — это замечательно, но не стоит так увлекаться — сказал он. — Не забывайте, наша главная цель — Меч! Так, Карряга?
Живая коряга молча кивнула.
— А теперь надо решать, куда идти дальше, — продолжил Дональд. — Эльг, что ты можешь предложить?
Человек-ящер пожал плечами.
— Я никогда не бывал в Желтой стране, — ответил он. — Но я слышал от отца одну древнюю историю… Если это не легенда, то Властелин однажды сумел захватить в этой стране большой цветущий город. Это было задолго до появления Виллины, сотни лет назад. Тогда здесь царствовал король Сагарот. Пакир сумел подчинить его своей воле, но Росворд, король Зеленой страны, разбил Сагарота в тяжелой битве. Пакир так разгневался на неудачливого слугу, что обрек его на вечные мучения, а столицу Желтой страны превратил в город Теней. Он должен находиться где-то неподалеку.
Дональд пристально взглянул на крылатого человека.
— Ты многое знаешь, Эльг, — сказал он. — И ты жил в Подземном царстве. Кто ты? И почему отшельник назвал тебя рабом?
Эльг помрачнел.
— Я не могу тебе ничего больше рассказать, — промолвил он. — Иначе… Поверь, так будет лучше для нас обоих.
— Не доверяй этой летающей ящ-щ-щерице, не доверяй, Черный рыцарь! — прошипела Карряга, злобно глядя на крылатого человека. — Но сейчас он говорит правду, наш-ш-ш путь ведет к городу Теней!
По просьбе Дональда Эльг взмыл высоко в небо. А когда вернулся, сказал:
— Я видел вдали большое темное пятно посреди золотистой степи. До него миль двадцать на северо-восток.
Дональд вскочил на коня и крикнул:
— Вперед! Мы успеем добраться до наступления ночи.
Когда солнце низко склонилось над волнистым горизонтом, отряд Черного рыцаря уже стоял у стен заброшенного города. Он был велик, больше даже столицы Зеленой страны. Перед путниками поднималась высокая каменная стена, а за ней рос целый лес разнообразных шпилей и башен. Все здания были темно-серого цвета. Лучи солнца гасли в дымчатом тумане, даже не коснувшись черепичных крыш.
— Это город Теней, — первым нарушил долгое молчание Эльг. — Я часто видел его в снах… Дональд, разреши мне остаться здесь, возле ворот.
— Не верь этой ящерице, мой господин! — вновь зашипела Карряга. — Он должен идти вместе со всеми.
Юный рыцарь нахмурился и кивнул.
— Она права, ты должен идти с нами, Эльг, — приказал он. — Мне кажется, что ты знаешь об этом городе куда больше, чем говоришь. Вспомни, разве ты не обещал мне беспрекословно подчиняться?
Эльг опустил крылья и нехотя пошел в сторону ворот. Огромные дубовые створки были наглухо закрыты. Аргут и Людушка изо всех сил налегли на них, и с протяжным скрипом ворота отворились. Первым в образовавшуюся щель проскользнул Полкан. Псу было страшно, но он хотел первым встретить возможную опасность. За ним последовали и все остальные.
На улицах города царил пепельный полумрак. Огромные башни из тесаных камней стояли так близко друг к другу, что порой между ними можно было пройти только боком. Брусчатые мостовые покрывал толстый слой пыли, воздух был прохладным и насыщенным неприятными горьковатыми запахами.
Дональд спешился и пошел вслед за Эльгом, высоко задрав голову. Башни напоминали ему небоскребы Нью-Йорка, он много раз видел их в детстве по телевизору. Однако, в отличие от небоскребов, башни имели сравнительно немного окон, похожих на бойницы, и начинались они лишь футах в десяти над мостовой. Было на удивление тихо, и лишь где-то среди шпилей башен завывал ветер.
Людушка крутил головой во все стороны и принюхивался, шевеля большим мясистым носом.
— Фу, какой здесь отвратительный воздух, — сказал он, первым нарушив молчание. — Не пахнет ничем съедобным. Больше того, не пахнет вообще ничем живым!
— Толстяк прав, — согласился с ним пес — Пошли отсюда, хозяин! Здесь нет никого, даже чудищ.
Полкан залился лаем, заметив рядом какое-то движение. Дональд схватился за кинжал, а кузнец поднял над головой молот. Оглядевшись, они не обнаружили ничего подозрительного.
— Что ты разлаялся, глупец! — раздраженно воскликнул Дональд. — Сам говоришь, город пуст… ого!
Только сейчас юноша заметил, что по стене соседней башни проскользнула какая-то тень, за ней другая, третья… Присмотревшись, Дональд понял — это были тени людей! Вот мимо прошла пышная женщина, держа в руках корзинку — словно торопилась на рынок. За ней неспешно прошествовал худой человек в широкополой шляпе и с тростью в руках. Пару минут спустя в противоположную сторону пробежали двое ребятишек, показывая кому-то кулаки и длинные носы. Казалось, город жил своей обычной жизнью, но это была жизнь теней далекого прошлого.
Дональд нахмурился. Наказание Пакира было страшным по своей жестокости. Уж лучше бы он разрушил город до основания, превратил его в развалины, в груды мелкого щебня!
Юноше пришла в голову неожиданная мысль. Он резко обернулся и в упор спросил следовавшего за ним Эльга:
— Скажи правду — это твой родной город? Человек-ящер вздрогнул. Не выдержав пристального взгляда Черного рыцаря, он опустил голову и пробормотал:
— Да… То есть нет… Здесь когда-то жил мой отец…
— Пакир взял его в рабство в свое Подземное царство? — продолжал наседать Дональд.
— Верно… Отец был главным военачальником у короля Сагарота, и Властелин обрек его на вечные мучения в подземелье на острове Горн. В жены Пакир ему дал одно из своих мерзких чудовищ… От этого брака я и родился.
Дональд с изумлением смотрел на своего спутника.
— Но как же ты оказался на поверхности? Неужели сбежал?
Эльг криво усмехнулся и покачал головой.
— Нет. Из Царства Пакира нельзя убежать. Но однажды Владыка собрал отряд воинов, который должен был проникнуть в облако мглы возле Лунной реки. Пакира беспокоило, что там обосновалась летающая крепость Торна, с одним из самых славных его воинов — витязем Фарахом. Я стал к тому времени искусным бойцом и согласился пойти на верную смерть, лишь бы хоть ненадолго покинуть ненавистный Подземный мир! Отец прожил там больше тысячи лет, закованный, закованный в цепи, и меня ждала подобная участь. Я предпочел смерть, но остался жив. Фарах напал первым, когда мы отдыхали в старом замке, и обрушил на нас крышу и стены главной башни. Я чудом выбрался из-под развалин и увидел Летающий мост и витязя с серебристым мечом в руке. Он занес оружие над моей головой, но потом внезапно расхохотался и улетел. С тех пор я жил один в разрушенном замке. Вернуться в Подземное царство я боялся и не хотел, а свет солнца был для меня смертелен. К счастью, появился ты с мечом Мглы — тем, что я утерял в бою с Фарахом.
Дональд был потрясен. Эльг казался его сверстником — но какую же странную и мрачную жизнь он успел прожить!
— Но почему ты присоединился к моему отряду? — спросил юноша. — Разве ты не возненавидел Пакира и в твоем сердце нет жажды мести?
Эльг слабо улыбнулся.
— Да, я хочу мстить — но не Пакиру, нет! Это было бы то же самое, что пытаться убить гору, которая погубила твоего отца во время камнепада. Владыка — это не человек, это стихия, это сама Тьма. Но его правая рука, его маршал Хорал… С ним у нас давние счеты. Дважды я вызывал его на поединок, и дважды меня за это бросали в колодцы с морскими чудовищами. Сын раба не может биться на мечах с самим маршалом! Но друг Черного рыцаря, человек, который помог добыть Меч… Ему будет разрешено все, я в этом уверен!
Дональд озадаченно потер переносицу. Эльг многое объяснил, но, похоже, не меньше тайн он предпочел оставить при себе.
— Веди нас, Эльг, — сказал Дональд. — Я хочу встретиться с королем Сагаротом. Он когда-то царствовал в Желтой стране и может помочь нам хотя бы советом.
Маленький отряд продолжил путь среди каменных стен, направляясь к центру города. Улицы стали пошире и заметно круче. Прошло не меньше часа, прежде чем путникам открылась круглая площадь, в центре которой возвышался громадный дворец. Три хрустальных шпиля уходили высоко в клубящиеся облака. Посмотрев вверх, Дональд ощутил сильное головокружение. Ничего более величественного он не видел в жизни! Во дворце были сотни узких окон, десятки этажей — и все это окутывала пепельная мгла. В таком могучем здании мог жить только могущественный король. И тем не менее Пакир с легкостью сокрушил его войско и превратил его столицу в город теней. От мысли, что он, Дональд, служит столь великому колдуну, по телу юноши прошла дрожь восторга.
Аргут, напротив, посмурнел при виде дворца. Он вспомнил свой недостроенный Железный замок и был вынужден признать: тот выглядел бы карликом по сравнению с обиталищем короля Сагарота. Людушка же впервые в жизни онемел. Он даже забыл, что не ел несколько часов.
Путники в молчании вошли через высокую арку ворот и оказались перед лестницей, покрытой истлевшими за столетия коврами. Поднявшись по серым ступеням, они миновали анфиладу из огромных комнат и, наконец, очутились в просторном зале — таком огромном, что в нем мог уместиться весь Изумрудный дворец. Посреди зала стоял янтарный трон, украшенный крупными алмазами и рубинами. На спинке трона виднелся чей-то темный силуэт.
Дональд выступил вперед, опустился на одно колено и негромко сказал:
— Привет тебе, о великий король!
Тень слегка пошевелилась и медленно изогнулась — словно сидящий в кресле невидимый человек хотел внимательно рассмотреть нежданного гостя.
— Черный рыцарь… — по залу пронесся шуршащий старческий голос — Я давно жду тебя…
Дональд поднялся и подошел к трону ближе. Его друзья оставались на месте, стараясь не шевелиться и даже не дышать.
— Я пришел просить тебя о помощи, король Сагарот, — срывающимся от волнения голосом произнес Дональд.
— Знаю… вновь прошелестел негромкий, безжизненный голос. Ты ищешь меч Торна… А это значит, что скоро придет Тьма. Город наконец-то превратится в пыль, а мои бедные подданые-тени сгинут в небытие… О, с какой радостью мы встретим эту минуту избавления! Запомни одну истину Черный рыцарь: ЛУЧШЕ УМЕРЕТЬ, ЧЕМ НЕ ЖИТЬ.
— Я запомню, — сказал Дональд.
— Сотни лет мои соглядатаи-тени рыскали по Волшебной стране в поисках Меча, — продолжал король. — И они нашли его в Фиолетовой стране, неподалеку от горы Трех Братьев. Но этот путь ты проделаешь сам — если сумеешь.
Дональд благодарно склонил голову.
— Нам надо спешить, король, — сказал он. — К Мечу идет еще один отряд.
— Знаю… — глухо ответил Сагарот. — Они уже совсем близко… Но что может быть быстрее тени? Эльг, сын Лоота, выйди вперед!
Крылатый человек робко подошел к трону и преклонил колено.
— Вот каким ты стал… — вздохнул король. — Пакир сделал сына моего лучшего друга полуящером-получеловеком… Это ужасно… но все же лучше, чем участь раба или, тем более, жалкой тени. Если можешь, прости меня, это я виноват во всем. Я хотел служить Тьме, но мое сердце всегда тянулось к солнечному свету. Оттого-то я и проиграл битву в Зеленой стране… Нельзя служить сразу двум богам — Добру и Злу. В ваших сердцах я не вижу пока ни того, ни другого… Но если вы добудете Меч, то Темный отряд станет Черным отрядом, и вы познаете, что такое Зло. Хорошо ли вы все обдумали, ступив на этот путь?
— Мы сделали свой выбор, король, — ответил Дональд. — В этом мире я был лишь жалким стражем ущелья — а в том, другом, я смогу стать королем!
— А я смогу отомстить маршалу Хоралу, который отнял у меня невесту! — звонко произнес Эльг.
— А мы — отомстим ненавистному Дровосеку! — дружно сказали Людушка и Аргут.
Пес и Карряга промолчали, понимая, что вопрос обращен не к ним.
Тень метнулась из стороны в сторону — казалось, Сагарот покачал головой.
— Немногое же вам надо! — с досадой сказал он. — Пакир предлагал мне в тысячу раз большую награду, и все же я до конца не переставал сомневаться… Но каждый идет в жизни своим путем… Только смотрите не пожалейте потом о своем выборе… Эльг, ты молод и полон сил, но все же тебе не по силам перенести своих друзей в Фиолетовую страну…
— Да, король, — кивнул Эльг.
— Тогда ты понесешь их тени… Учти, они вновь превратятся в живых существ, едва ты приземлишься в Фиолетовой стране… лети на восток через Желтую страну, а когда увидишь впереди стену Кругосветных гор, сворачивай на юг… Старайся лететь как можно выше над облаками, если хочешь остаться жив.
— Я понял, король, — сказал Эльг.
— А теперь прощайте… Выходите из дворца, встаньте вокруг Эльга и закройте глаза. Ничего не бойтесь — вы останетесь тенями только до завтрашнего заката…
Король умолк. Дональд и Эльг поклонились пустому трону и торопливо покинули зал.
Возле дворца их поджидал встревоженный конь. Дональд обнял его за шею и коротко рассказал о том, что произошло. Джердан внимательно выслушал друга и энергично закивал головой — мол, он на все согласен!
Все члены отряда встали вокруг Эльга. Человек-ящер широко раскинул крылья и вместе со всеми плотно зажмурил глаза.
Внезапно с вершины центральной башни дворца в землю ударила ослепительная сиреневая молния. Дональда и его спутников окружила стена огня. От жара и ослепительного света всем, даже Карряге, стало дурно. На мгновение тень от каждого из них упала на чешуйчатое тело Эльга. Когда пламя погасло, тени остались на месте.
С гортанным криком то ли ужаса, то ли восторга человек-ящер взмыл в воздух и скрылся в серых клубящихся облаках.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
УРОЧИЩЕ МЕЧА
Глава тринадцатая
ОЗЕРО СНОВ
Путешествие через Голубую и Розовую страны не заняло у Аларма и его друзей много времени. Взявшись за руки (а Пеняра с Кустаром — за корни), они с помощью волшебной трубы Торна огромными «прыжками» двигались вдоль правого берега Большой реки. Мимо проносились заливные луга, поля ржи и пшеницы, селения Жевунов и Болтунов, горы Марранов, старые дубовые и ясеневые леса. В первой же встретившейся по пути деревне Аларм раздобыл немного машинного масла, и они с Изумрудиком тщательно смазали все суставы Железного Дровосека.
Во время небольших остановок Страшила разворачивал карту и с сожалением разглядывал многочисленные «белые» пятна, оставшиеся позади на просторах Голубой и Розовой стран. Увы, тайны, скрытые облаками, так и остались пока неразгаданными. Гуд утешающе поглаживал старого друга по плечу.
— Не переживай, Изумрудик, — говорил он, — мы сюда еще вернемся. Теперь мы оба свободные птицы — куда хотим, туда и полетим. Но надо помочь Аларму, это сейчас самое главное.
Страшила только вздыхал в ответ. К чести соломенного человека, он даже не заикнулся о том, чтобы свернуть на юг, к Розовому дворцу. Возможно, они застали бы там не только Стеллу, но и Виллину с Элли и Кориной. Но разве это выход из положения — перекладывать мужские заботы на плечи женщин?
К вечеру следующего дня друзья миновали Солнечный лес — самый большой в Розовой стране — и оказались в краю Мигунов. Климат здесь был чуть прохладней, почва — скуднее и каменистей, а из деревьев преобладали хвойные породы.
Гуд буквально расцвел улыбкой, ступив на землю своего бывшего королевства. Да, отныне здесь правил не он, а Корина, но у Гуда сохранились самые приятные воспоминания о долгих годах, проведенных в Басте. Он искренне любил работящих и мастеровитых Мигунов, и те платили своему железному правителю взаимностью. Многие еще помнили о мрачных временах царствования колдуньи Бастинды и потому желали королю Гуду вечного здоровья. Увы, их железный любимец недавно сам отрекся от престола, передав бразды правления коварной волшебнице. Что-то ждет Мигунов теперь?
Путники решили заночевать возле старой каменоломни, в небольшом деревянном домике на крутом берегу реки. Кустар с Пеняром немедленно отправились на разведку. Аларм разжег костер на поляне, а Гуд со Страшилой расположились рядом на крупных валунах. Смеркалось, на западе зажглись первые звезды. Со стороны соседнего болотца потянулись языки белесого тумана.
Пошел час, другой, а живрасты не возвращались. Аларм встревожился и только было собрался отправиться на поиски, как вдруг из леса выскочил мокрый, обвешанный речными водорослями Пеняр. Он подпрыгивал от возбуждения и размахивал в воздухе коротенькими корнями.
Аларм закричал:
— С Кустаром случилась беда! Он упал в реку и его унесло течением!
Все немедленно вскочили на ноги и помчались к реке. Увы, поиски ни к чему не привели. Течение реки оказалось очень быстрым, и кроме того путникам очень мешала ночная мгла. В конце концов дело закончилось тем, что Гуд поскользнулся и упал с берега в воду. Его еле удалось вытащить общими усилиями. Пришлось поспешно возвращаться к костру и смазывать суставы железного человека, пока они не заржавели.
На Аларма было жалко смотреть, так он был расстроен.
— Как ты думаешь, Изумрудик, бедняга Кустар выплыл из реки — спросил Гуд, смазывая локоть на левой руке — он пострадал от воды больше всего.
— Конечно же, выплыл! — без тени сомнения ответил соломенный человек. — Кустар очень силен и ловок, и к тому же дерево легче воды. Потом могло прибить его к берегу на каком-нибудь крутом повороте. А куда вот он направится дальше — это вопрос. Вряд ли он сумеет нас разыскать.
Аларм мрачно сказал:
— Кустар мало что видел в краю Торна — так же, как и я, кстати. На его месте я направился бы в Изумрудный город. Элли рано или поздно вернется туда и поможет нашему другу. Лишь бы его не затянуло в водоворот…
Некоторое время все трое молчали, прислушиваясь к треску пылающих дров.
— Ладно, не будем об этом, — наконец сказал Аларм. — Чего зря травить себе душу! Кустар спасется — я в этом уверен. Давайте лучше подумаем, куда дальше держать путь. Насколько я понял витязя Фараха, нам надо спешить к урочищу Меча. Туда идет сейчас какой-то другой отряд. Наверняка это слуги Пакира. Мастер Гуд, вы много лет прожили в Фиолетовой стране. Что вы можете нам посоветовать?
Гуд недоуменно пожал могучими плечами.
— Даже не знаю, что вам сказать, друзья, — смущенно ответил он. — Раньше мне казалось, что я исходил этот край вдоль и поперек. Одних дорог сколько я вымостил здесь камнем! Но про урочище Меча я ничего не слышал. Изумрудик, достань-ка еще карту.
Страшила развернул пергаментный свиток, и трое друзей склонились над ним. При колеблющемся свете костра они внимательно осмотрели восточную часть края Торна. В основном ее покрывали леса. Белых облаков тоже было немало. Возможно, под одним из них скрывался тайник Торна — но под каким?
Поразмыслив, Гуд предложил:
— Мне кажется, надо идти вдоль горного хребта. Посмотрите, вблизи Басты и на запад от нее нет ни одного белого облака.
— Но нам тогда придется пробираться через сплошные леса! — возразил Страшила. — Волшебная труба здесь бесполезна. Путешествие пешком может занять недели две, а то и три. А из меня ходок, сами знаете, какой! К тому же, в этакой чаще мы можем пройти в ста шагах от урочища и не заметить его.
— Будем по пути расспрашивать всех встречных Мигунов, а также птиц и зверей, — возразил ему Аларм. — Не может быть, чтобы никто ничего не видел!
Гуд поддержал мальчика.
— Аларм прав, — бодро сказал он. — Не забывай, Изумрудик, я много лет прожил в лесу. Здесь я не заблужусь, будьте уверены! Осмотрим одно заколдованное место за другим. Вот посмотрите — ближайшее белое облако висит посреди леса милях в двадцати отсюда на северо-восток. Почему бы нам не направиться завтра поутру туда?
На том и порешили.
Только к утру Аларм немного успокоился. Он ушел в домик и улегся спать на узкой койке, закрывшись плащом. Страшила же с помощью Гуда соорудил небольшую удочку, накопал червей и стал ловить рыбу прямо с обрыва. Клев был отчаянный, и нитяная леса несколько раз рвалась, не выдерживая напора крупных рыбин. И все же к рассвету соломенный человек наловил несколько десятков окуней. Гуд почистил их и сварил в котелке вкусную уху. Это очень обрадовало проснувшегося мальчика — за ночь он сильно продрог, и горячая уха помогла ему согреться.
Наутро друзья вновь отправились на поиски бедного Кустара. Они прошли несколько километров вдоль берега бурной реки, но живраста так и не нашли. Наверное, за ночь течение унесло Кустара очень далеко от лагеря.
Делать было нечего, и отряд вновь отправился в путь. Аларм с немалым сожалением спрятал подзорную трубу в рюкзак — сейчас она ничем не могла помочь. Том, напротив, повеселел. Путешествовать верхом на добродушном Пеняре для него было куда интереснее, чем нестись словно молния над землей, не успевая ничего вокруг рассмотреть. Медвежонок сразу же затянул одну из своих самодельных песенок, за ней вторую, третью… Припевы он повторял раз по пять, чтобы друзья успели их запомнить и подпевали, кто как умеет. Особенно всем понравилась простенькая песенка на немудреный мотив, сочиненная Томом вчера вечером:
Вокруг луга, вокруг леса,
И филин ухает на елке,
И на траве блестит роса,
Будто алмазные заколки.
Зовет в дорогу нас мечта,
Ну а куда, не знаем толком:
Найти урочище Меча
Не легче, чем в стогу иголку!
Эй-эй, не легче, чем в стогу иголку!
Ой-ой, не легче, чем в стогу иголку!
И Гуд со Страшилой и Алармом с готовностью подпевали:
Эй-эй, не легче, чем в стогу иголку!
Ой-ой, не легче, чем в стогу иголку!
Деревья в лесу росли сравнительно редко, но идти было нелегко — длинные толстые корни торчали из земли, так что приходилось все время смотреть под ноги. Изредка среди раскидистых крон пролетали, беспокойно стрекоча, сороки, но ни одна из них и не подумала спуститься ниже — нежданные гости всех отпугивали. Грибы так и лезли на глаза: пятнистые, полосатые, фиолетовые и зеленые. Некоторые сухие стволы до самой верхушки были облеплены бледно-желтыми шляпками, издававшими приятный сладковатый аромат. Аларм набил ими на всякий случай целую сумку, но затем выбросил. До привала было еще далеко, и набрать свежих грибов можно было в любой момент.
Постепенно местность стала снижаться, траву сменили высокие белые и розовые мхи. То там, то здесь среди камней зажурчали родники. А затем впереди появилось белесое пятно.
Том первым заметил его и испуганно закричал:
— Смотрите! Там облако, самое настоящее облако! Да мы вовсе не спускались, а поднимались на какую-то здоровенную гору!
И в самом деле, было похоже, будто деревья едва ли не по самые макушки утонули в белом тумане. Тумане?!
Да, перед путникамн встала стена колышущегося тумана. До них донеслись резкие запахи водорослей и приглушенный плеск волн. Под ногами захлюпало, и Гуд немедленно остановился — ему вполне хватило недавнего купания в водопаде. Страшила тоже не рвался вперед. Волшебный факел утонул в бурном потоке, и высохнуть соломенному человеку было бы теперь очень не просто. Аларм сделал еще несколько шагов и чуть не провалился по пояс.
Пришлось Тому верхом на Пеняре вновь отправиться в разведку. Минут через пять они вынырнули из тумана, и медвежонок доложил — впереди много воды, больше, чем даже в Большой реке!
— Это несомненно лесное озеро, — кивнул Гуд. Он достал из-за пояса масленку и на всякий случай смазал суставы ног. — Хочешь не хочешь, придется его обходить.
Аларм согласился, но все же попросил:
— Изумрудик, достань-ка карту. Все-таки интересно, куда мы пришли. Таких озер я прежде не встречал.
Страшила взобрался на небольшой холмик, где было посуше, и развернул карту Виллины. Как он и ожидал, белое облако над лесом растаяло, а на его месте появилось большое голубое пятно. Над ним виднелась красная надпись: «Озеро Снов».
— Здесь какая-то ошибка, — озадаченно сказал Страшила и даже слегка потряс пергамент. — По-моему, это место должно было бы называться «Озеро Туманов». Э-э, а что это?
Изумрудик ткнул своим толстым пальцем в карту. На противоположном берегу в зеленую пелену леса уходила какая-то широкая дорога. Почему-то она начиналась от самой воды и быстро терялась среди леса.
— О-о, дорога! — обрадовался Аларм. — И, судя по всему, древняя и давно нехоженная. К тому же до ближайшего селения Мигунов отсюда миль тридцать, не меньше. По-моему, эта дорога нам и нужна.
Никто мальчику не возразил. Зато бурный спор возник о том, как быстрее и лучше добраться до противоположного берега.
— Здесь и говорить не о чем — пойдем пешком! — заявил Страшила. — Я готов хоть сто миль идти в обход, только бы больше не лезть в воду. Фу, да меня уже сейчас хоть выжимай! Солома, к вашему сведению, впитывает влагу даже из тумана.
Аларм упрямо покачал головой и в который раз указал на карту.
— Посмотри, Изумрудик, — разве ты не видишь на нашем берегу причал, а рядом с ним крошечную лодку? Это нарисовано не случайно, карта-то волшебная!
— С одной стороны, Аларм прав, — вздохнул он. — Клянусь Торном, когда на карте появилось озеро, причала на нем не было.
— Нет, был! — возразил Страшила.
— Не было! — сердился Гуд.
— Был, был, был! У тебя просто глаза от сырости заржавели!
— А я говорю, не было! — громогласно воскликнул Гуд и в сердцах так ударил кулаком по соседнему пню, что тот разлетелся в щепки.
Аларм успокоил друзей:
— Вот видишь, Изумрудик, Гуд на моей стороне. А это значит…
— Кто сказал, что я на твоей стороне? — немедленно возразил Дровосек.
— Но ты же только что сказал…
— Я говорил только про причал. Но плыть через озеро я отказываюсь. Сам посуди: если дорога в лесу древняя, то какой же должна быть лодка, что стоит у причала? Да она рассыплется в прах, когда я заберусь на ее борт!
— Не рассыплется, — не очень уверенно возразил Аларм. — И озеро и дорога заколдованные — значит, и лодка тоже. Разве заколдованные лодки могут сгнить? Вспомни Летающий мост, ведь он тоже был деревянный!
Друзья проспорили чуть не полчаса, однако так ни до чего и не договорились. Аларм по-прежнему считал, что обходить озеро бессмысленно — далеко, да и дорогу они наверняка не найдут. Наконец решили обратиться за помощью к Тому. Медвежонок уже один раз выбрал верный путь к серебряному шлему, случайно ткнув в карту лапой. Может, ему и на этот раз повезет?
Но ни Тома, ни Пеняра рядом не было. Воспользовавшись удобным моментом, неугомонный медвежонок улизнул на свою любимую разведку.
Встревожившись не на шутку, трое друзей начали кричать: «Том! Том!» — и вскоре услышали справа еле слышный писк: «Я здесь, здесь! Идите сюда!»
Пришлось идти. Под ногами хлюпало так, что Гуд взял Страшилу на руки. Аларм шел впереди, выбирая путь посуше. Мальчику казалось, что они идут в глубь самого настоящего болота, как вдруг впереди он увидел длинный холм. Но нет, это был не холм, а высокая насыпь, по которой шла дорога, вымощенная гранитной брусчаткой. Выбравшись на нее, друзья приободрились и направились в сторону озера уже в более приятном расположении духа.
Оказалось, что Том с Пеняром нашли старый причал. Возле него на волнах качалась большая лодка с белым парусом и двумя парами весел. Даже в тумане было заметно, с каким поразительным искусством было сделано это небольшое судно. Конечно же, оно легко могло выдержать вес Дровосека.
— Посмотрите, что я нашел! Я нашел этот корабль! — кричал Том, носясь верхом на Пеняре взад-вперед по причалу. — Чур, я буду его капитаном. Помните, как я здорово управлял лодкой на подземной реке и на море Пакира?
При упоминании о трудном путешествии в Подземном царстве все опять помрачнели.
— Типун тебе на язык! — сердито сдвинул брови Страшила. — Еще накличешь какое-нибудь лихо…
Соломенный человек осекся, услышав протяжный вой, несущийся с противоположного берега. Том сразу же притих.
— Ничего, это только волк, — с усмешкой успокоил его Гуд и взмахнул над головой топором. — Давненько мне не приходилось драться с волками! Так и совсем поржаветь можно. Но Изумрудик прав — имя Владыки Тьмы попусту упоминать не стоит.
Рассевшись в лодке на трех широких скамьях, путники отошли от причала. Аларм поставил парус против ветра, и плавание в тумане началось. Гуд со Страшилой затеяли очередной спор, а Том с Пеняром возились между скамьями, мешаясь у всех под ногами.
Однако довольно скоро все пассажиры лодки почувствовали что-то неладное. Ветер то и дело менял направление, и Аларм не успевал отслеживать его парусом. Наконец он огорченно сказал:
— Кажется, я потерял направление…
Страшила пренебрежительно махнул рукой.
— Не огорчайся, куда-нибудь да приплывем, — заявил он. — Слава Торну, мы не на море. А озеро не больше трех миль в ширину. Подумаешь, три мили!
Гуд покачал головой.
— А по-моему, мы кружим на одном месте, — с тревогой сказал он. — И плеска волн у берега не слышно. Э-эх, если бы не туман, мы могли бы воспользоваться волшебной трубой!
Аларм стиснул зубы исосредоточился на управлении парусом. Но как им управлять, если ветер словно в хороводе ходит кругами? Наконец юноша оставил парус в покое.
— Дальше пойдем на веслах, — сказал он. — Этому ветру я больше не доверяю. Гуд, помогай.
Мальчик и железный человек взялись за весла и стали дружно грести. Страшила перебрался на корму — к рулю. Волны усилились, но лодка явно прибавила ходу, и, казалось, теперь ее ничто не могло остановить.
Прошел час, другой… Аларм устал, но Гуд неутомимо работал веслами, что-то негромко напевая себе под нос. Вот-вот из тумана должен был выплыть лесистый берег… вот-вот…
Аларм вдруг перегнулся через борт и вытащил из воды большую ветку.
— Я уже видел ее в самом начале пути, — сказал он взволнованно. — Точно, это была она! Но тогда выходит, что мы продолжаем кружить на месте! Чудеса, да и только…
Страшиле очень хотелось сказать, что он, мол, предупреждал, что он предостерегал, — но соломенный человек сдержался. Аларму и без того было не весело.
Гуд опустил весла.
— Раз мы все время делаем что-то не то, лучше вообще ничего не делать, — предложил он. — Может быть, нас прибьет к берегу течением, если ветер сжалится…
Он замолчал, почувствовав, что ветер внезапно стих. Волны быстро улеглись, и наступил полный штиль.
Аларм ощутил сильную усталость. Он зевнул раз, другой и стал усиленно тереть глаза.
— О-ох, как хочется спать… — пробормотал он. — Друзья, я чуть-чуть вздремну…
— Конечно! — воскликнул Страшила, улыбнувшись. — Мы с Гудом будем о-о… начеку-у-у…
Изумрудик встрепенулся. Он не понимал, что с ним происходит. В его нарисованных глазах как-то странно темнело, голова кружилась… он словно проваливался в какую-то бездонную яму…
— Эй, что со мной… — забормотал Страшила. — Я словно куда-то уплываю… Гуд, дорогой, помоги!
Изумрудик с большим трудом различил, что Гуд сидит на соседней скамье, бессильно свесив голову и издавая какие-то странные хрипящие звуки. Изумленный Страшила понял, что Гуд спит! Железный Дровосек спал, словно обычный Жевун или Марран! Но тогда выходит, что и он, Страшила… ну конечно же, он засыпает… засыпает… впервые в жизни…
Если бы Изумрудик был в состоянии заглянуть под скамью, то он обнаружил бы, что Том с Пеняром тоже дружно сопят, привалившись к бортам лодки.
И все они видели сны — странные, завораживающие…
Аларм увидел себя стоящим на хрустальных ступенях чудесного дворца, переливающегося сиянием алмазов и рубинов. Двери дворца распахнулись, и к нему навстречу стала спускаться ослепительной красоты девушка, одетая в черное, расшитое жемчугом платье. Голову красавицы венчала высокая, ослепительно сияющая корона. А вокруг царила глубокая тьма, и даже сияние дворца не могло рассеять ее… Девушка улыбнулась, протянула к нему руки, но вдруг отшатнулась с испуганным криком. Откуда-то с темного неба на ступени опустился странный крылатый человек, похожий на большую ящерицу. Выхватив из-за пояса меч, человек-ящер преградил ему путь…
Гуду приснилась его родная деревня Сосенки. Но какой же запущенной и мрачной она теперь стала! Вокруг опустевших, заколоченных домов теснились огромные ели, улочки заросли странной колючей травой… Несколько низкорослых существ в черных плащах теснились на крыльце одного из домов, взламывая железными палками дверь. Вот они с пронзительными воплями ворвались внутрь и выволокли оттуда пожилую седую женщину. Чем-то она была ему знакома… очень знакома… А над крышей, хохоча, летала на метле сама Бастинда, грозя кому-то кулаком.
Страшила видел свой первый сон, и он оказался светлым и в то же время грустным. Изумрудик шел по золотистому пшеничному полю и вел за руку двух детей — светловолосую девочку и темноволосого мальчика. Ребятишки весело смеялись, пытаясь дотронуться ручонками до бабочек, круживших в воздухе. А он, Страшила, почему-то плакал — первый раз в жизни. С неба навстречу им спустилось белое облачко и на нем стояла… нет, это была не Элли, а волшебница Стелла…
Сон Тома оказался очень забавным. Медвежонок увидел себя — ха-ха, самым настоящим живым существом, из мяса, костей и крови. Но почему-то, хи-хи, он превратился не в могучего медведя, а принял облик стройного, некрасивого юноши с застенчивой улыбкой и неуверенным взглядом… И этот юноша, закованный в серебристые доспехи, ехал по полю, окутанному мглой, держа тяжелое копье наперевес… И конь был не просто конь, а Джердан, старина Джердан!.. Медвежонок заходился от хихиканья, видя во сне эту ну просто невероятную сцену.
А Пеняру привиделось, что он стал царем леса. Могучие дубы склонились до земли, приветствуя его, простого пня без роду и племени. А затем он врос своими коротенькими корнями в землю, и из его плоской, изрубленной мечами макушки внезапно появился зеленый росток…
Сильный порыв ветра разом разбудил всех. Лодка резко качнулась, и нос ее с глухим звуком ударился обо что-то твердое.
Сидящий впереди Аларм первым открыл глаза и увидел, что они причалили к берегу. Широкие гранитные ступени вели к куполообразной беседке, а чуть поодаль от нее начинался древний лес.
— Что это было?.. — прошептал Страшила, ошалело оглядываясь по сторонам. — Неужели я спал?..
Гуд выглядел не менее ошарашенным.
— Похоже, это озеро не зря называется озером Снов, — хрипло сказал он. — Только вот что нам снилось — будущее или… Как думаешь, Аларм?
— Посмотрим, — задумчиво ответил мальчик и выбрался на ступени причала. За ним последовали все остальные. Поднявшись по лестнице к беседке, они оглянулись и увидели, как лодка медленно отплывает от берега, растворяясь в густом тумане.
Некоторое время друзья с любопытством осматривали беседку. Она казалась очень древней, но ни одно вьющееся растение не обвило ее колонны, ни одна пылинка не лежала на ее зеркальном полу. С внутренней стороны купол беседки был расписан картиной какой-то битвы. На большом поле сошлись два войска. Слева стояли витязи с длинными копьями наперевес. Их остроконечные шлемы венчали белые плюмажи. Справа, на пологом склоне холма, теснились ужасного вида чудовища, воины в звериных шкурах и великаны со стволами дубов вместо дубинок. На открытом пространстве между двумя армиями схватились два могучих витязя верхом на драконоподобных конях. В одном из них Аларм с удивлением узнал Фараха. Ему противостоял звероподобный гигант с двумя парами рук и тигриной головой с изогнутыми рогами.
Взглянув на зеркальный пол, путники увидели отражение этой же картины. И вдруг она ожила. Поспешно отступив в сторону, друзья стали свидетелями битвы двух единоборцев. Человек-тигр был яростным и умелым бойцом. Он обрушивал на противника удары сразу четырех мечей, не заботясь об обороне. Фарах едва успевал отражать стальной град щитом, делая лишь редкие, но очень опасные выпады. Вскоре черные доспехи человека-тигра превратились в решето, обагренное синей кровью. Фарах тоже получил несколько серьезных ранений. Его серый конь с длинной гривой едва держался на ногах и постепенно отступал, теснимый драконоподобным существом, на котором восседал витязь колдуна Пакира. Черное войско бурно приветствовало успех своего единоборца. Но вскоре оно притихло, увидев, как человек-тигр лишился сначала одной руки, затем второй… Потом Фарах пошел в наступление и наконец одним могучим ударом рассек тело звероподобного гиганта пополам.
Началась битва, которая всех ужаснула. Том с Пеняром не выдержали и выскочили из беседки, словно за ними гнались чудовища. Аларм стоял, сжав рукоять своего меча, и широко раскрытыми глазами наблюдал за фантастическим сражением, по сравнению с которым бой у стен Желтого дворца казался детской забавой. Войско Торна несло большие потери. Подземные монстры израгали струи синего пламени, давили противников своими мощными лапами, рвали их на части острыми клыками. Неизвестно, чем бы все кончилось, если бы на помощь армии Торна не пришли летающие Черные драконы. Предки Варага обрушились с неба на темное воинство, разделываясь с порождениями мрака, словно с цыплятами. И тогда Фарах, высоко подняв меч, повел своих воинов в наступление…
Живая картина погасла, и в зеркальном полу отражалось лишь поле, усеянное телами сотен погибших.
Потрясенные до глубины души, путники вышли из беседки. Они не могли вымолвить ни слова — да и казалось кощунственным нарушать тишину пустой болтовней.
Перед ними расстилалась прямая, как стрела, дорога, уходившая в глубь древнего елового леса. В отличие от беседки, время не пощадило ее. Красная брусчатка из гранита была вздыблена корнями деревьев, между плит пророс кустарник и жесткая трава, похожая на осоку. То там, то здесь лежали полусгнившие стволы, местами образовывая настоящие завалы. По обе стороны от дороги стояли полуразрушенные мраморные статуи витязей. Многие были настолько оплетены вьющимся хмелем, что лица древних героев было почти невозможно разглядеть.
Гуд горестно покачал головой.
— Да-а, я и не знал, что в моей стране есть такое место, — сказал он. — Его бы я расчистил в первую очередь! Сюда можно приводить Мигунов, особенно малышню. Жители нашего края даже не подозревают, каких усилий стоило Торну и его соратникам их счастливая, безмятежная жизнь! Но Виллина, — Виллина могла бы мне хоть намекнуть про эту дорогу древних героев…
К вечеру отряд одолел всего несколько миль, с трудом преодолевая завалы из деревьев. Статуи остались позади, лес стал ниже, и среди елей то там, то здесь замелькали тополя и осины. Вскоре завалы исчезли и идти стало легко и приятно. Путники повеселели. Кое-где им попадались следы свежих вырубок — казалось, за этой частью древней дороги кто-то ухаживает.
И вдруг Гуд, шедший впереди, неожиданно провалился сквозь землю.
ПЕЩЕРА ОТШЕЛЬНИКА
Путники вскоре убедились, что Эльг был бесценным проводником. Он летел невысоко над землей впереди отряда и то и дело выписывал замысловатые зигзаги, огибая стороной коварные ямы, незаметные трещины и топкие болотца. Несколько раз со стороны Мертвого леса доносился свирепый, угрожающий вой неведомых зверей. Эльг отвечал им громкими, гортанными криками, и шум в лесу стихал. Без особых приключений Дональд и его спутники дошли до реки, в глубинах которой сиял тонкий месяц.
Юный рыцарь остановил коня, спешился и подошел к самому урезу воды. Противоположного берега видно не было. Серебристый поток бурлил многочисленными водоворотами. Нечего было и думать преодолеть его вплавь.
— Эльг, на этой реке есть броды? — растерянно спросил Дональд.
— Нет, — ответил человек-ящер.
— Может быть, стоит срубить плот? — предложил кузнец.
— Нет, нет, только не плот! — испуганно воскликнул Людушка. — Я такой толстый-претолстый, что меня ни один плот не выдержит. Правда, за последнее время я здорово похудел, но все равно пойду ко дну, словно камень!
— Не бойся, плот из мертвых деревьев не сколотишь, — усмехнулся Эльг. — Эти стволы давно окаменели и утонут быстрее тебя. Не беспокойтесь, я перенесу всех на противоположный берег.
Дональд в сомнении посмотрел на хрупкого Эльга, но возражать не стал. Да и что еще он мог предложить?
Человек-ящер покружил над путниками и внезапно спикировал на Людушку. Толстяк завизжал от страха, почувствовав, как сзади его обхватили холодные гибкие руки. Еще мгновение — и Людушка летел над стремительным потоком.
— Я боюсь воды, боюсь! — вопил людоед. — Не вздумай утопить меня, иначе я тут же тебя съем, даже косточки целой не оставлю!
Но Эльг оказался на удивление сильным существом. Быстро работая короткими крыльями, он вскоре исчез во мгле, унося перетрусившего Людушку. Через несколько минут человек-ящер вернулся, и по виду его нельзя было сказать, что он устал.
— Теперь твоя очередь, Аргут, — сказал он, и кузнец безропотно подчинился.
Подошел черед Джердана, и Эльг задумался. К счастью, упряжь, подаренная волшебницей Кориной, была поразительно прочной. Крылатый человек ухватил коня за седло и унес в темноту. Вернувшись, Эльг немного передохнул, а затем уже без труда перенес через Лунную реку Дональда, Полкана и Каррягу.
Все, даже ворчливый пес, были поражены силой и ловкостью Эльга. Юный рыцарь прочувствованно пожал ему руку.
— Ты очень помог нам, Эльг, — сказал Дональд. — С тобой мой отряд стал еще сильнее. Но кто ты и как оказался в этом мрачном месте?
Человек-ящер нахмурился.
— Я же просил, Дональд, — не задавай никаких вопросов. Могу сказать лишь одно: нам с тобой по пути. И надо торопиться — к мечу Торна идет еще одни отряд. Кто-нибудь из вас слышал о горе Трех Братьев?
Аргут насторожился.
— Ну я слышал, — ответил кузнец. Моя родная деревня находится милях в тридцати от нее. Но место там недоброе, его сторонятся даже самые бесшабашные Мигуны.
— И откуда же у этой горы такая дурная слава — поинтересовался Дональд.
— Это длинная история, — уклончиво ответил Аргут. — При случае расскажу. Но сначала нам надо выбраться отсюда. Эта проклятая мгла действует мне на нервы.
— И мне тоже, — поддержал его Людушка, дрожа от холода. — К тому же я очень проголодался!
Карряга зашипела:
— Ну что ж, веди нас, Эльг. Только учти, я не доверяю тебе и не спущу с тебя глаз!
Человек-ящер звонко расхохотался, взлетел и направился прочь от Лунной реки. Дональд вскочил на коня и последовал за ним. Карряга по-прежнему бежала перед Джерданом, постоянно подозрительно принюхиваясь и что-то тихо ворча себе под сучковатый нос.
После нескольких часов пути по холмистой, лишенной растительности местности отряд вышел из синего облака мглы. Был полдень. Солнце скрылось за серым покрывалом, лишь изредка появляясь в разрывах облаков. Накрапывал легкий дождь. С севера дул прохладный ветерок. И все же царство тьмы осталось позади, и все путники с восторгом встретили долгожданный дневной свет.
Все — кроме коряги. Когда лучи солнца ненадолго упали на землю, Карряга подняла к небу узкую голову и завыла так, что даже у хладнокровного Аргута мороз прошел по коже.
Эльг последним преодолел границу ночи и дня. Он закрыл лишенные век глаза лезвием меча и медленно спустился по склону холма. Клинок в его руках внезапно вспыхнул, а затем медленно стал гаснуть.
Дональд с удивлением наблюдал за ним. Наконец Эльг опустил оружие, и юный рыцарь увидел на его лице счастливую улыбку.
— Теперь ты понял, Дональд, зачем мне был нужен этот меч? — звенящим от восторга голосом спросил Эльг. — Без него я не мог бы покинуть берега Лунной реки! Я никогда прежде не видел солнца и сразу бы ослеп…
— Ты всю жизнь провел в разрушенном замке? — сочувственно спросил Дональд.
— Нет, — покачал головой Эльг, — но я очутился там очень давно. На берегах Лунной реки время словно бы остановилось. Даже звезды на небе не движутся. Но час моего освобождения настал. Теперь я хочу лишь одного — мстить!
— Мстить? Кому?
— Настанет день, и ты узнаешь об этом, — уклонился от ответа Эльг.
Услышав эти слова, сидевшая неподалеку Карряга что-то злобно пробормотала.
Отряд устроил небольшой привал, чтобы отдохнуть после тяжелого перехода. Аргут с аппетитом пообедал холодным мясом, улегся на влажную траву и немедленно захрапел. К нему присоединился Полкан. Джердан предпочел попастись на склоне холма. Что же касается Людушки, то он приметил невдалеке рощу и помчался к ней во всю прыть. Вскоре деревья в роще стали раскачиваться, словно от порывов сильного ветра, и тишину наполнили треск ломающихся ветвей и смачное чавканье.
Дональд тоже заснул, пристроив под голову седло. Часа через два его разбудил Эльг.
— Прости, господин, но нам надо спешить, — тихо сказал человек-ящер. — Наши соперники двигаются быстрее, чем я ожидал. Они уже пересекли границы Розовой страны!
Потянувшись и зевнув, юный рыцарь с удивлением посмотрел на крылатое существо.
— Откуда ты это знаешь, Эльг? — негромко спросил он. — Разве ты тоже служишь Пакиру?
Лицо Эльга посуровело, в его глазах вспыхнула неприкрытая ненависть.
— Нет, — глухо ответил он. — Но меч Торна должен достаться нам. Я давно мечтал о нем, с первого же дня моего изгнания.
— Изгнания? Откуда? — с любопытством спросил Дональд.
Эльг долго не отвечал, нахмурившись и опустив голову. Затем он нехотя сказал:
— Пакир изгнал меня с острова Горн, из своего подземного царства. Я могу заслужить прощение Владыки, только вернувшись с Мечом. Мы не случайно встретились с тобой, Дональд! Цель у нас одна и соперники — тоже.
— Кто они?
— Я видел их недавно на берегу Лунной реки, — криво усмехнулся крылатый человек. — Они даже не заметили, что я следовал за ними до самого Летающего моста. Но там один из них сбросил в реку рубиновый глаз идола, и меня едва не ослепила стена пламени. Я спасся лишь чудом.
Дональд попросил нового друга поподробнее описать соперников. Выслушав его, юный рыцарь помрачнел.
— Этих путников я хорошо знаю, — сказал он. — Это, без сомнения, Железный Дровосек, правитель Фиолетовой страны. Соломенного человека зовут Страшила, он некогда был королем Изумрудного города. А вот об их спутниках я прежде ничего не слышал. Говоришь, парня зовут Аларм?
— Да, — кивнул Эльг. — Судя по всему, это рудокоп — я насмотрелся на них в Подземном царстве. Остальные два похожи на нашу Каррягу, только побольше и посильнее.
Дональд презрительно усмехнулся.
— По-моему, ты напрасно беспокоишься, Эльг. Из твоего рассказа следует, что только король Гуд представляет для нас опасность. А этот мальчишка-рудокоп… с ним я как-нибудь справлюсь.
Эльг пожал узкими плечами.
— Не знаю, не знаю, — с сомнением заметил он. — Мост над Лунной рекой был настоящей летающей крепостью…
Он поведал юноше о витязе Фарахе.
— Я дважды вступал с ним в бой и дважды проиграл, — признался Эльг под конец. — Похоже, рудокопу Аларму повезло больше. Если я не ошибся, на нем были серебряные доспехи Фараха, каким-то чудом съежившиеся. Этот мальчишка — искусный и опасный боец. Иначе как он мог завладеть Летающим мостом?
Эльг замолчал и на дальнейшие расспросы Дональда ничего не ответил. Юный рыцарь особенно и не настаивал: пока ему было довольно и того, что он услышал.
К вечеру отряд вновь двинулся в путь. Вскоре далеко на горизонте появилась одинокая гора. С последними лучами заходящего солнца Эльг взмыл высоко в небо, чтобы осмотреть как следует окрестности. Спустившись, он сообщил, что в нескольких десятках миль за горой леса резко меняют цвет с зеленого на золотистый. Это означало, что до Желтой страны уже недалеко.
Ночь отряд провел в лесу, на берегу большого озера. Эльг улетел ненадолго и вернулся с полным мешком яблок и груш. Людушка с Аргуном соорудили несколько удочек и рано утром выловили с десяток крупных рыбин, которых тут же поджарили на костре. Людоед даже прослезился от радости, когда понял: рыбу он есть может! Свою порцию толстяк проглотил с невероятной быстротой и, облизываясь, снова помчался к удочкам.
Дальнейший путь пролегал под сплошным пологом из тесно сплетенных крон деревьев. Эльгу приходилось время от времени подниматься высоко в небо сквозь сплетение ветвей, чтобы уточнить направление движения.
Наконец лес кончился, и перед путниками открылась обширная равнина, испещренная извилистыми оврагами. В двух милях к северу высилась гора, изъеденная десятками пещер. Из одной, самой большой пещеры, вился сизый дымок.
Людушка смешно повел мясистым носом.
— О-о, как вкусно пахнет! — с энтузиазмом воскликнул он. — Сто лет не едал ничего подобного! Клянусь любимой дубинкой папашки, кто-то жарит пирожки с капустой и луком. Господин Черный рыцарь, не навестить ли нам хозяина этой пещеры? Он будет очень рад поделиться с нами своей трапезой, честное-пречестное слово! Я даже стишок подходящий знаю:
Дружок, пригласи на обед людоеда.
Но не к себе, конечно, — к соседу.
Правда, остроумно? Ха-ха-ха!
Посовещавшись, Дональд и Эльг решили последовать совету Людушки. Отряд давно уже шел по необитаемой части Голубой страны, где не ступала нога ни одного Жевуна. Кто же мог поселиться здесь, в глуши?
Подойдя к горе, путники увидели хорошо утоптанную тропинку, ведущую по довольно крутому склону ко входу в большую пещеру. По обе стороны тропинки росли фруктовые деревья, увешанные спелыми плодами необычайного вида. Людушка обомлел от восторга, учуяв их удивительные запахи. Однако, к его величайшему сожалению, Дональд строго-настрого запретил даже касаться плодов.
Юный рыцарь спешился и пошел впереди. За ним следом трусил верный Полкан, а чуть поодаль шли все остальные, за исключением коряги и коня.
Карряга возмущалась, как никогда громко и злобно и ни в какую не желала идти в пещеру. А Джердан, как обычно, предпочел попастись на соседнем лужке.
У входа в пещеру путники остановились. Вид у человека-ящера был очень взволнованный, и Дональд спросил его, почему-то вполголоса:
— Ты ничего не слышал о хозяине этих мест, Эльг? Кому он служит, Тьме или Свету?
Крылатый человек покачал головой.
— Не знаю, — так же тихо ответил он. — Но мне знаком этот запах… так пахнут синие деревья!
Друзья ступили в огромный, не менее двадцати футов высотой туннель. Стены его были на удивление гладкими, и Дональд невольно прикоснулся к ним пальцами. Как ни странно, это был гранит, одна из самых твердых горных пород. Пройдя около сотни шагов, путники очутились в обширной пещере. В центре ее находились грубо вытесанные из дерева стол и стул. Хозяин стоял возле крошечного сада из нескольких десятков карликовых деревьев непривычного синего цвета. Это был глубокий старик, безбородый и совершенно лысый, с морщинистым бледным лицом и карими глазами. Его одежда напоминала обычный холщовый мешок, перехваченный в талии веревкой. Несмотря на царящую в пещере прохладу, старик был бос.
Дональд смущенно кашлянул, привлекая к себе внимание. Старик обернулся, и брови над карими глазами удивленно поползли вверх.
— Темный отряд? — неожиданно молодым и бархатистым голосом промолвил он. — Ну конечно же… Черный рыцарь… людоед… человек-ящер… Мигун… да, все сходится!
— Вы слышали о нас? — спросил пораженный Дональд. — Но от кого?
Старик печально улыбнулся:
— О-о, этого человека давно нет в живых. Когда-то над ним многие насмехались, и я в том числе. Но потом оказалось, что его предсказания сбываются, из года в год, из столетия в столетие… Да вы садитесь, садитесь!
Старик сделал едва заметный жест, и тотчас возле стола появилось четыре стула. Путники молча расселись. Полкан улегся в ногах у Дональда, не сводя с хозяина пещеры внимательных глаз.
— Вы волшебник? — взволнованно спросил Дональд. Глаза старика весело округлились.
— О нет, Черный рыцарь! Я всего лишь скромный садовник Тамиз. Но некогда в молодости я немало лет прожил в обществе магов. Волей-неволей кое-чему научился — так, совершенным пустякам.
Тамиз слегка пошевелил пальцами, что-то пробормотал — и на столе появилось несколько серебряных блюд, наполненных плодами удивительной красоты. Людушка издал урчащий звук и, не замечая укоризненного взгляда Дональда, начал с невероятной скоростью уничтожать персики, бананы, сливы, яблоки и виноград. Как ни странно, стоявшее перед ним блюдо ничуть не пустело. Аргут последовал его примеру без особого энтузиазма. К изумлению кузнеца фрукты на его тарелке имели вкус превосходной жареной оленины. Полкан в это время грыз большую твердую грушу со вкусом сахарной косточки.
Дональд и Эльг из вежливости также отведали плодов, хотя голода не испытывали. Старик тем временем уселся на своем стуле, продолжая с любопытством разглядывать гостей. Дональд поблагодарил хозяина за угощение и спросил:
— Вы сказали, уважаемый Тамиз, что были садовником. Но кому вы служили? Неужели самому…
— О нет, — рассмеялся Тамиз. — Я стар, но не настолько же! Я даже моложе моей прежней госпожи. Вы, конечно же, слышали о ней — это волшебница Стелла, правительница Розовой страны.
Путники молча переглянулись. Даже людоед перестал жевать, услышав это имя.
Старик жестко усмехнулся, заметив, как помрачнели гости.
— Не беспокойтесь, наши с ней пути давно разошлись, — продолжил он. — Свет оказался слишком ярок для меня… не знаю, понимаете ли вы, о чем я говорю…
Дональд внезапно вспомнил об Элли. Всего несколько недель прошло с того дня, как они встретились в маленьком домике в Канзасской степи. Но сейчас ему казалось, что с тех пор прошли долгие годы…
— Кажется, я понимаю вас, уважаемый Тамиз, — тихо сказал юноша. — В последнее время я тоже предпочитаю тень.
— А я — тем более, — согласно кивнул Аргут. — В моей кузнице всегда, знаете ли, сумерки.
— Что уж говорить о нас, людоедах! — воскликнул Лю душка. — Еще в детстве папашка научил меня стишку:
Солнышко заходит, скорее за работу,
Людоедам пора выходить на охоту!
Эльг промолчал. Тамиз внимательно посмотрел на него и неожиданно спросил:
— А что же молчишь ты, раб, порождение мрака? Ума не приложу, как ты выдерживаешь солнечный свет.
— У меня есть меч Мглы, — тихо ответил человек-ящер.
— Меч Мглы? Хм-м… Ты закрыл им глаза, выходя из Ночи в День? — с интересом спросил Тамиз. — Ну конечно же, так поступали все воины Пакира, когда пытались подняться на поверхность. Давненько же это было… Я думал, что мечей Мглы уже и не осталось. Хм-м… странно…
Дональд спросил:
— Что вы делаете в этой пещере, уважаемый Тамиз? Неужели вы живете здесь, словно отшельник?
Старик рассмеялся.
— А я и есть отшельник, мой юный друг. В одиночестве есть своя сладость, уж поверь мне. Всю свою молодость я провел в Розовой стране. Не хвастаясь, скажу: это я создал чудесный сад Стеллы! Но свет начал утомлять мои глаза, а голоса Болтунов — мои уши. Вместо цветов, любящих солнечный свет, я стал выращивать растения, предпочитающие мглу. Тогда Стелла разгневалась на меня, и я покинул Розовую страну. С тех пор я живу здесь, в пещере Дикой горы, и готовлюсь к приходу Тьмы.
Дональд облизал пересохшие губы.
— Я не совсем понимаю вас, уважаемый Тамиз, — осторожно проговорил он.
Тамиз указал рукой на свой крошечный сад.
— Ты видел Мертвый лес на берегу Лунной реки? — спросил старик. — Тьма уже давно царит там, и она погубила все порождения Света.
Деревья, кусты, цветы и даже трава либо исчезли, либо окаменели. Но ныне наступают новые времена, и всю Волшебную страну должны заселить новые растения. Посмотри на эти крошечные деревца, Дональд. Я долго бился над тем, чтобы вывести сорта, которые могли бы жить во тьме, и мне это удалось! Семена моих крошек превратятся лет через двадцать — тридцать в синие сосны, ели, вязы, пихты. Огромные деревья покроют наш край, сменив нынешние жалкие леса. Тьма наступает, ее приход неизбежен, и я готов встретить Новую Эру!
Дональд взглянул на синий сад.
— Выходит, вы, так же как и мы, служите Пакиру? — спросил он.
Тамиз снисходительно посмотрел на него.
— Я служу только самому себе, — мягко ответил он. — Ни разу не был в Подземном царстве, ни разу не разговаривал с его Владыкой. Разве дело в нем? Просто я понимаю: время фей и волшебников Света подходит к концу. Вы слышали последнюю новость? Ее принесли два дня назад аисты из Желтой страны. Виллина навсегда покидает край Торна! А король Гуд добровольно отказался от трона, и Страшила Мудрый не хочет возвращаться в Изумрудный город. Ха-ха, я давно это предвидел! Из прежних великих правителей осталась лишь одна Стелла, но она — воплощенное Добро, прихода Тьмы ей одной не остановить. А теперь появился и ты, Черный рыцарь, со своим Темным отрядом. Я уже говорил, что твой приход был предсказан одним человеком, и это был мой родной дед. Он рассказывал всем желающим древнюю легенду, которая гласит: приход Тьмы начнется тогда, когда могучий Черный рыцарь сумеет завладеть мечом самого Торна! Вот почему я так обрадовался, когда увидел тебя и твоих спутников. Но торопись, мой мальчик, торопись! От аистов я также узнал, что в какое-то далекое путешествие отправились Гуд, Страшила, мальчишка-рудокоп и еще какие-то странные существа. Не сомневаюсь, что Виллина послала их на поиски таинственного урочища Меча.
Дональд поднялся из-за стола. То, что он услышал, наполнило его душу страхом, смешанным с гордостью. Сколько раз, еще будучи в Большом мире, он мечтал о подвигах и о победах над великими воинами и чародеями. И вот свершилось: с его появлением вся Волшебная страна может встать на дыбы! А тогда, после победы, Властелин Тьмы может сделать его…
Юный рыцарь потряс головой, отгоняя от себя сладостные мечты. Поклонившись отшельнику, он сделал знак своим товарищам, и они молча направились к выходу. Дональд подождал, пока все выйдут, и опять повернулся к садовнику:
— Уважаемый Тамиз, вы, кажется, знаете обо всем на свете… Скажите, вы слышали что-нибудь о девочке Элли?
Тамиз нахмурился.
— А-а, фея Изумрудного города… — пренебрежительно ответил он. — Да, конечно, птицы что-то болтали и о ней. Якобы Виллина оставила ее вместо себя Хранительницей края Торна, ха-ха! Старуха, должно быть, совсем выжила из ума. Девчонка такая же фея, как я — Гудвин, Великий и Ужасный! Опасайся не ее, мой мальчик, а Корину. В ее душе есть и Тьма, и Свет, и никто не знает, какая из двух сил возьмет в результате верх. Познакомься с ней, мой мальчик и постарайся подружиться с этой сумасбродкой.
Дональд усмехнулся, вновь поклонился отшельнику и быстрым шагом вышел из пещеры.
Глава двенадцатая
КОРОЛЬ ТЕНЕЙ
К вечеру следующего дня отряд Дона преодолел сухую, выжженную степь и оказался в Желтой стране. Впереди сияло голубое зеркало озера, на берегу которого росли золотистые деревья.
Среди них оказалось немало фруктовых, и Людушка с радостным визгом бросился к ним. Полкан тоже повеселел и словно щенок стал гоняться за разноцветными бабочками.
Эльг выписывал в небе самые невероятные фигуры, а Джердан спустился к озеру и начал носиться по мелководью, подымая тучи брызг. Переглянувшись, Дональд и Аргут разделись и последовали примеру коня. Одна Карряга, как всегда, была недовольна. Она бегала по берегу и шипела: «Некогда отдых-х-хать! Надо спеш-ш-шить, спеш-ш-шить!»
Отдохнув как следует, путники расселись на берегу под раскидистой ивой и устроили небольшой совет.
— Карряга права — нам надо торопиться, — начал разговор Дональд. Несмотря на жару, он вновь облачился в свои черные доспехи — без них он чувствовал себя неуютно. — Теперь мы знаем, каково наше предназначение, но все же многое остается неясно. Как мы сможем опередить Гуда и Страшилу? Элли наверняка отдала им волшебную трубу — ту, что я нашел в башне на краю ущелья Черных драконов. Наши соперники, быть может, уже давно попали в Фиолетовую страну и нашли Меч…
Эльг в сомнении покачал головой.
— Вряд ли их путь будет проще, чем наш, — заметил он. — У Пакира на поверхности земли немало тайных слуг. До сих пор они ничем не отличались от Жевунов, Болтунов, Мигунов или самых обычных на вид птиц и зверей. Но сейчас пришел их час, и каждый шаг Гуду и его друзьям будет даваться с большим трудом.
— Надеюсь, ржавая железяка все же уцелеет, — зло процедил Аргут. — Я хочу угостить его славным ударом молота.
— А я поглажу его спинку дубинкой! — весело воскликнул Людушка — Ох, расплачусь я с Дровосеком за своего папашку, ох, покуражусь, ох, повеселюсь!
Дональд успокаивающе поднял руку.
— Месть — это замечательно, но не стоит так увлекаться — сказал он. — Не забывайте, наша главная цель — Меч! Так, Карряга?
Живая коряга молча кивнула.
— А теперь надо решать, куда идти дальше, — продолжил Дональд. — Эльг, что ты можешь предложить?
Человек-ящер пожал плечами.
— Я никогда не бывал в Желтой стране, — ответил он. — Но я слышал от отца одну древнюю историю… Если это не легенда, то Властелин однажды сумел захватить в этой стране большой цветущий город. Это было задолго до появления Виллины, сотни лет назад. Тогда здесь царствовал король Сагарот. Пакир сумел подчинить его своей воле, но Росворд, король Зеленой страны, разбил Сагарота в тяжелой битве. Пакир так разгневался на неудачливого слугу, что обрек его на вечные мучения, а столицу Желтой страны превратил в город Теней. Он должен находиться где-то неподалеку.
Дональд пристально взглянул на крылатого человека.
— Ты многое знаешь, Эльг, — сказал он. — И ты жил в Подземном царстве. Кто ты? И почему отшельник назвал тебя рабом?
Эльг помрачнел.
— Я не могу тебе ничего больше рассказать, — промолвил он. — Иначе… Поверь, так будет лучше для нас обоих.
— Не доверяй этой летающей ящ-щ-щерице, не доверяй, Черный рыцарь! — прошипела Карряга, злобно глядя на крылатого человека. — Но сейчас он говорит правду, наш-ш-ш путь ведет к городу Теней!
По просьбе Дональда Эльг взмыл высоко в небо. А когда вернулся, сказал:
— Я видел вдали большое темное пятно посреди золотистой степи. До него миль двадцать на северо-восток.
Дональд вскочил на коня и крикнул:
— Вперед! Мы успеем добраться до наступления ночи.
Когда солнце низко склонилось над волнистым горизонтом, отряд Черного рыцаря уже стоял у стен заброшенного города. Он был велик, больше даже столицы Зеленой страны. Перед путниками поднималась высокая каменная стена, а за ней рос целый лес разнообразных шпилей и башен. Все здания были темно-серого цвета. Лучи солнца гасли в дымчатом тумане, даже не коснувшись черепичных крыш.
— Это город Теней, — первым нарушил долгое молчание Эльг. — Я часто видел его в снах… Дональд, разреши мне остаться здесь, возле ворот.
— Не верь этой ящерице, мой господин! — вновь зашипела Карряга. — Он должен идти вместе со всеми.
Юный рыцарь нахмурился и кивнул.
— Она права, ты должен идти с нами, Эльг, — приказал он. — Мне кажется, что ты знаешь об этом городе куда больше, чем говоришь. Вспомни, разве ты не обещал мне беспрекословно подчиняться?
Эльг опустил крылья и нехотя пошел в сторону ворот. Огромные дубовые створки были наглухо закрыты. Аргут и Людушка изо всех сил налегли на них, и с протяжным скрипом ворота отворились. Первым в образовавшуюся щель проскользнул Полкан. Псу было страшно, но он хотел первым встретить возможную опасность. За ним последовали и все остальные.
На улицах города царил пепельный полумрак. Огромные башни из тесаных камней стояли так близко друг к другу, что порой между ними можно было пройти только боком. Брусчатые мостовые покрывал толстый слой пыли, воздух был прохладным и насыщенным неприятными горьковатыми запахами.
Дональд спешился и пошел вслед за Эльгом, высоко задрав голову. Башни напоминали ему небоскребы Нью-Йорка, он много раз видел их в детстве по телевизору. Однако, в отличие от небоскребов, башни имели сравнительно немного окон, похожих на бойницы, и начинались они лишь футах в десяти над мостовой. Было на удивление тихо, и лишь где-то среди шпилей башен завывал ветер.
Людушка крутил головой во все стороны и принюхивался, шевеля большим мясистым носом.
— Фу, какой здесь отвратительный воздух, — сказал он, первым нарушив молчание. — Не пахнет ничем съедобным. Больше того, не пахнет вообще ничем живым!
— Толстяк прав, — согласился с ним пес — Пошли отсюда, хозяин! Здесь нет никого, даже чудищ.
Полкан залился лаем, заметив рядом какое-то движение. Дональд схватился за кинжал, а кузнец поднял над головой молот. Оглядевшись, они не обнаружили ничего подозрительного.
— Что ты разлаялся, глупец! — раздраженно воскликнул Дональд. — Сам говоришь, город пуст… ого!
Только сейчас юноша заметил, что по стене соседней башни проскользнула какая-то тень, за ней другая, третья… Присмотревшись, Дональд понял — это были тени людей! Вот мимо прошла пышная женщина, держа в руках корзинку — словно торопилась на рынок. За ней неспешно прошествовал худой человек в широкополой шляпе и с тростью в руках. Пару минут спустя в противоположную сторону пробежали двое ребятишек, показывая кому-то кулаки и длинные носы. Казалось, город жил своей обычной жизнью, но это была жизнь теней далекого прошлого.
Дональд нахмурился. Наказание Пакира было страшным по своей жестокости. Уж лучше бы он разрушил город до основания, превратил его в развалины, в груды мелкого щебня!
Юноше пришла в голову неожиданная мысль. Он резко обернулся и в упор спросил следовавшего за ним Эльга:
— Скажи правду — это твой родной город? Человек-ящер вздрогнул. Не выдержав пристального взгляда Черного рыцаря, он опустил голову и пробормотал:
— Да… То есть нет… Здесь когда-то жил мой отец…
— Пакир взял его в рабство в свое Подземное царство? — продолжал наседать Дональд.
— Верно… Отец был главным военачальником у короля Сагарота, и Властелин обрек его на вечные мучения в подземелье на острове Горн. В жены Пакир ему дал одно из своих мерзких чудовищ… От этого брака я и родился.
Дональд с изумлением смотрел на своего спутника.
— Но как же ты оказался на поверхности? Неужели сбежал?
Эльг криво усмехнулся и покачал головой.
— Нет. Из Царства Пакира нельзя убежать. Но однажды Владыка собрал отряд воинов, который должен был проникнуть в облако мглы возле Лунной реки. Пакира беспокоило, что там обосновалась летающая крепость Торна, с одним из самых славных его воинов — витязем Фарахом. Я стал к тому времени искусным бойцом и согласился пойти на верную смерть, лишь бы хоть ненадолго покинуть ненавистный Подземный мир! Отец прожил там больше тысячи лет, закованный, закованный в цепи, и меня ждала подобная участь. Я предпочел смерть, но остался жив. Фарах напал первым, когда мы отдыхали в старом замке, и обрушил на нас крышу и стены главной башни. Я чудом выбрался из-под развалин и увидел Летающий мост и витязя с серебристым мечом в руке. Он занес оружие над моей головой, но потом внезапно расхохотался и улетел. С тех пор я жил один в разрушенном замке. Вернуться в Подземное царство я боялся и не хотел, а свет солнца был для меня смертелен. К счастью, появился ты с мечом Мглы — тем, что я утерял в бою с Фарахом.
Дональд был потрясен. Эльг казался его сверстником — но какую же странную и мрачную жизнь он успел прожить!
— Но почему ты присоединился к моему отряду? — спросил юноша. — Разве ты не возненавидел Пакира и в твоем сердце нет жажды мести?
Эльг слабо улыбнулся.
— Да, я хочу мстить — но не Пакиру, нет! Это было бы то же самое, что пытаться убить гору, которая погубила твоего отца во время камнепада. Владыка — это не человек, это стихия, это сама Тьма. Но его правая рука, его маршал Хорал… С ним у нас давние счеты. Дважды я вызывал его на поединок, и дважды меня за это бросали в колодцы с морскими чудовищами. Сын раба не может биться на мечах с самим маршалом! Но друг Черного рыцаря, человек, который помог добыть Меч… Ему будет разрешено все, я в этом уверен!
Дональд озадаченно потер переносицу. Эльг многое объяснил, но, похоже, не меньше тайн он предпочел оставить при себе.
— Веди нас, Эльг, — сказал Дональд. — Я хочу встретиться с королем Сагаротом. Он когда-то царствовал в Желтой стране и может помочь нам хотя бы советом.
Маленький отряд продолжил путь среди каменных стен, направляясь к центру города. Улицы стали пошире и заметно круче. Прошло не меньше часа, прежде чем путникам открылась круглая площадь, в центре которой возвышался громадный дворец. Три хрустальных шпиля уходили высоко в клубящиеся облака. Посмотрев вверх, Дональд ощутил сильное головокружение. Ничего более величественного он не видел в жизни! Во дворце были сотни узких окон, десятки этажей — и все это окутывала пепельная мгла. В таком могучем здании мог жить только могущественный король. И тем не менее Пакир с легкостью сокрушил его войско и превратил его столицу в город теней. От мысли, что он, Дональд, служит столь великому колдуну, по телу юноши прошла дрожь восторга.
Аргут, напротив, посмурнел при виде дворца. Он вспомнил свой недостроенный Железный замок и был вынужден признать: тот выглядел бы карликом по сравнению с обиталищем короля Сагарота. Людушка же впервые в жизни онемел. Он даже забыл, что не ел несколько часов.
Путники в молчании вошли через высокую арку ворот и оказались перед лестницей, покрытой истлевшими за столетия коврами. Поднявшись по серым ступеням, они миновали анфиладу из огромных комнат и, наконец, очутились в просторном зале — таком огромном, что в нем мог уместиться весь Изумрудный дворец. Посреди зала стоял янтарный трон, украшенный крупными алмазами и рубинами. На спинке трона виднелся чей-то темный силуэт.
Дональд выступил вперед, опустился на одно колено и негромко сказал:
— Привет тебе, о великий король!
Тень слегка пошевелилась и медленно изогнулась — словно сидящий в кресле невидимый человек хотел внимательно рассмотреть нежданного гостя.
— Черный рыцарь… — по залу пронесся шуршащий старческий голос — Я давно жду тебя…
Дональд поднялся и подошел к трону ближе. Его друзья оставались на месте, стараясь не шевелиться и даже не дышать.
— Я пришел просить тебя о помощи, король Сагарот, — срывающимся от волнения голосом произнес Дональд.
— Знаю… вновь прошелестел негромкий, безжизненный голос. Ты ищешь меч Торна… А это значит, что скоро придет Тьма. Город наконец-то превратится в пыль, а мои бедные подданые-тени сгинут в небытие… О, с какой радостью мы встретим эту минуту избавления! Запомни одну истину Черный рыцарь: ЛУЧШЕ УМЕРЕТЬ, ЧЕМ НЕ ЖИТЬ.
— Я запомню, — сказал Дональд.
— Сотни лет мои соглядатаи-тени рыскали по Волшебной стране в поисках Меча, — продолжал король. — И они нашли его в Фиолетовой стране, неподалеку от горы Трех Братьев. Но этот путь ты проделаешь сам — если сумеешь.
Дональд благодарно склонил голову.
— Нам надо спешить, король, — сказал он. — К Мечу идет еще один отряд.
— Знаю… — глухо ответил Сагарот. — Они уже совсем близко… Но что может быть быстрее тени? Эльг, сын Лоота, выйди вперед!
Крылатый человек робко подошел к трону и преклонил колено.
— Вот каким ты стал… — вздохнул король. — Пакир сделал сына моего лучшего друга полуящером-получеловеком… Это ужасно… но все же лучше, чем участь раба или, тем более, жалкой тени. Если можешь, прости меня, это я виноват во всем. Я хотел служить Тьме, но мое сердце всегда тянулось к солнечному свету. Оттого-то я и проиграл битву в Зеленой стране… Нельзя служить сразу двум богам — Добру и Злу. В ваших сердцах я не вижу пока ни того, ни другого… Но если вы добудете Меч, то Темный отряд станет Черным отрядом, и вы познаете, что такое Зло. Хорошо ли вы все обдумали, ступив на этот путь?
— Мы сделали свой выбор, король, — ответил Дональд. — В этом мире я был лишь жалким стражем ущелья — а в том, другом, я смогу стать королем!
— А я смогу отомстить маршалу Хоралу, который отнял у меня невесту! — звонко произнес Эльг.
— А мы — отомстим ненавистному Дровосеку! — дружно сказали Людушка и Аргут.
Пес и Карряга промолчали, понимая, что вопрос обращен не к ним.
Тень метнулась из стороны в сторону — казалось, Сагарот покачал головой.
— Немногое же вам надо! — с досадой сказал он. — Пакир предлагал мне в тысячу раз большую награду, и все же я до конца не переставал сомневаться… Но каждый идет в жизни своим путем… Только смотрите не пожалейте потом о своем выборе… Эльг, ты молод и полон сил, но все же тебе не по силам перенести своих друзей в Фиолетовую страну…
— Да, король, — кивнул Эльг.
— Тогда ты понесешь их тени… Учти, они вновь превратятся в живых существ, едва ты приземлишься в Фиолетовой стране… лети на восток через Желтую страну, а когда увидишь впереди стену Кругосветных гор, сворачивай на юг… Старайся лететь как можно выше над облаками, если хочешь остаться жив.
— Я понял, король, — сказал Эльг.
— А теперь прощайте… Выходите из дворца, встаньте вокруг Эльга и закройте глаза. Ничего не бойтесь — вы останетесь тенями только до завтрашнего заката…
Король умолк. Дональд и Эльг поклонились пустому трону и торопливо покинули зал.
Возле дворца их поджидал встревоженный конь. Дональд обнял его за шею и коротко рассказал о том, что произошло. Джердан внимательно выслушал друга и энергично закивал головой — мол, он на все согласен!
Все члены отряда встали вокруг Эльга. Человек-ящер широко раскинул крылья и вместе со всеми плотно зажмурил глаза.
Внезапно с вершины центральной башни дворца в землю ударила ослепительная сиреневая молния. Дональда и его спутников окружила стена огня. От жара и ослепительного света всем, даже Карряге, стало дурно. На мгновение тень от каждого из них упала на чешуйчатое тело Эльга. Когда пламя погасло, тени остались на месте.
С гортанным криком то ли ужаса, то ли восторга человек-ящер взмыл в воздух и скрылся в серых клубящихся облаках.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
УРОЧИЩЕ МЕЧА
Глава тринадцатая
ОЗЕРО СНОВ
Путешествие через Голубую и Розовую страны не заняло у Аларма и его друзей много времени. Взявшись за руки (а Пеняра с Кустаром — за корни), они с помощью волшебной трубы Торна огромными «прыжками» двигались вдоль правого берега Большой реки. Мимо проносились заливные луга, поля ржи и пшеницы, селения Жевунов и Болтунов, горы Марранов, старые дубовые и ясеневые леса. В первой же встретившейся по пути деревне Аларм раздобыл немного машинного масла, и они с Изумрудиком тщательно смазали все суставы Железного Дровосека.
Во время небольших остановок Страшила разворачивал карту и с сожалением разглядывал многочисленные «белые» пятна, оставшиеся позади на просторах Голубой и Розовой стран. Увы, тайны, скрытые облаками, так и остались пока неразгаданными. Гуд утешающе поглаживал старого друга по плечу.
— Не переживай, Изумрудик, — говорил он, — мы сюда еще вернемся. Теперь мы оба свободные птицы — куда хотим, туда и полетим. Но надо помочь Аларму, это сейчас самое главное.
Страшила только вздыхал в ответ. К чести соломенного человека, он даже не заикнулся о том, чтобы свернуть на юг, к Розовому дворцу. Возможно, они застали бы там не только Стеллу, но и Виллину с Элли и Кориной. Но разве это выход из положения — перекладывать мужские заботы на плечи женщин?
К вечеру следующего дня друзья миновали Солнечный лес — самый большой в Розовой стране — и оказались в краю Мигунов. Климат здесь был чуть прохладней, почва — скуднее и каменистей, а из деревьев преобладали хвойные породы.
Гуд буквально расцвел улыбкой, ступив на землю своего бывшего королевства. Да, отныне здесь правил не он, а Корина, но у Гуда сохранились самые приятные воспоминания о долгих годах, проведенных в Басте. Он искренне любил работящих и мастеровитых Мигунов, и те платили своему железному правителю взаимностью. Многие еще помнили о мрачных временах царствования колдуньи Бастинды и потому желали королю Гуду вечного здоровья. Увы, их железный любимец недавно сам отрекся от престола, передав бразды правления коварной волшебнице. Что-то ждет Мигунов теперь?
Путники решили заночевать возле старой каменоломни, в небольшом деревянном домике на крутом берегу реки. Кустар с Пеняром немедленно отправились на разведку. Аларм разжег костер на поляне, а Гуд со Страшилой расположились рядом на крупных валунах. Смеркалось, на западе зажглись первые звезды. Со стороны соседнего болотца потянулись языки белесого тумана.
Пошел час, другой, а живрасты не возвращались. Аларм встревожился и только было собрался отправиться на поиски, как вдруг из леса выскочил мокрый, обвешанный речными водорослями Пеняр. Он подпрыгивал от возбуждения и размахивал в воздухе коротенькими корнями.
Аларм закричал:
— С Кустаром случилась беда! Он упал в реку и его унесло течением!
Все немедленно вскочили на ноги и помчались к реке. Увы, поиски ни к чему не привели. Течение реки оказалось очень быстрым, и кроме того путникам очень мешала ночная мгла. В конце концов дело закончилось тем, что Гуд поскользнулся и упал с берега в воду. Его еле удалось вытащить общими усилиями. Пришлось поспешно возвращаться к костру и смазывать суставы железного человека, пока они не заржавели.
На Аларма было жалко смотреть, так он был расстроен.
— Как ты думаешь, Изумрудик, бедняга Кустар выплыл из реки — спросил Гуд, смазывая локоть на левой руке — он пострадал от воды больше всего.
— Конечно же, выплыл! — без тени сомнения ответил соломенный человек. — Кустар очень силен и ловок, и к тому же дерево легче воды. Потом могло прибить его к берегу на каком-нибудь крутом повороте. А куда вот он направится дальше — это вопрос. Вряд ли он сумеет нас разыскать.
Аларм мрачно сказал:
— Кустар мало что видел в краю Торна — так же, как и я, кстати. На его месте я направился бы в Изумрудный город. Элли рано или поздно вернется туда и поможет нашему другу. Лишь бы его не затянуло в водоворот…
Некоторое время все трое молчали, прислушиваясь к треску пылающих дров.
— Ладно, не будем об этом, — наконец сказал Аларм. — Чего зря травить себе душу! Кустар спасется — я в этом уверен. Давайте лучше подумаем, куда дальше держать путь. Насколько я понял витязя Фараха, нам надо спешить к урочищу Меча. Туда идет сейчас какой-то другой отряд. Наверняка это слуги Пакира. Мастер Гуд, вы много лет прожили в Фиолетовой стране. Что вы можете нам посоветовать?
Гуд недоуменно пожал могучими плечами.
— Даже не знаю, что вам сказать, друзья, — смущенно ответил он. — Раньше мне казалось, что я исходил этот край вдоль и поперек. Одних дорог сколько я вымостил здесь камнем! Но про урочище Меча я ничего не слышал. Изумрудик, достань-ка еще карту.
Страшила развернул пергаментный свиток, и трое друзей склонились над ним. При колеблющемся свете костра они внимательно осмотрели восточную часть края Торна. В основном ее покрывали леса. Белых облаков тоже было немало. Возможно, под одним из них скрывался тайник Торна — но под каким?
Поразмыслив, Гуд предложил:
— Мне кажется, надо идти вдоль горного хребта. Посмотрите, вблизи Басты и на запад от нее нет ни одного белого облака.
— Но нам тогда придется пробираться через сплошные леса! — возразил Страшила. — Волшебная труба здесь бесполезна. Путешествие пешком может занять недели две, а то и три. А из меня ходок, сами знаете, какой! К тому же, в этакой чаще мы можем пройти в ста шагах от урочища и не заметить его.
— Будем по пути расспрашивать всех встречных Мигунов, а также птиц и зверей, — возразил ему Аларм. — Не может быть, чтобы никто ничего не видел!
Гуд поддержал мальчика.
— Аларм прав, — бодро сказал он. — Не забывай, Изумрудик, я много лет прожил в лесу. Здесь я не заблужусь, будьте уверены! Осмотрим одно заколдованное место за другим. Вот посмотрите — ближайшее белое облако висит посреди леса милях в двадцати отсюда на северо-восток. Почему бы нам не направиться завтра поутру туда?
На том и порешили.
Только к утру Аларм немного успокоился. Он ушел в домик и улегся спать на узкой койке, закрывшись плащом. Страшила же с помощью Гуда соорудил небольшую удочку, накопал червей и стал ловить рыбу прямо с обрыва. Клев был отчаянный, и нитяная леса несколько раз рвалась, не выдерживая напора крупных рыбин. И все же к рассвету соломенный человек наловил несколько десятков окуней. Гуд почистил их и сварил в котелке вкусную уху. Это очень обрадовало проснувшегося мальчика — за ночь он сильно продрог, и горячая уха помогла ему согреться.
Наутро друзья вновь отправились на поиски бедного Кустара. Они прошли несколько километров вдоль берега бурной реки, но живраста так и не нашли. Наверное, за ночь течение унесло Кустара очень далеко от лагеря.
Делать было нечего, и отряд вновь отправился в путь. Аларм с немалым сожалением спрятал подзорную трубу в рюкзак — сейчас она ничем не могла помочь. Том, напротив, повеселел. Путешествовать верхом на добродушном Пеняре для него было куда интереснее, чем нестись словно молния над землей, не успевая ничего вокруг рассмотреть. Медвежонок сразу же затянул одну из своих самодельных песенок, за ней вторую, третью… Припевы он повторял раз по пять, чтобы друзья успели их запомнить и подпевали, кто как умеет. Особенно всем понравилась простенькая песенка на немудреный мотив, сочиненная Томом вчера вечером:
Вокруг луга, вокруг леса,
И филин ухает на елке,
И на траве блестит роса,
Будто алмазные заколки.
Зовет в дорогу нас мечта,
Ну а куда, не знаем толком:
Найти урочище Меча
Не легче, чем в стогу иголку!
Эй-эй, не легче, чем в стогу иголку!
Ой-ой, не легче, чем в стогу иголку!
И Гуд со Страшилой и Алармом с готовностью подпевали:
Эй-эй, не легче, чем в стогу иголку!
Ой-ой, не легче, чем в стогу иголку!
Деревья в лесу росли сравнительно редко, но идти было нелегко — длинные толстые корни торчали из земли, так что приходилось все время смотреть под ноги. Изредка среди раскидистых крон пролетали, беспокойно стрекоча, сороки, но ни одна из них и не подумала спуститься ниже — нежданные гости всех отпугивали. Грибы так и лезли на глаза: пятнистые, полосатые, фиолетовые и зеленые. Некоторые сухие стволы до самой верхушки были облеплены бледно-желтыми шляпками, издававшими приятный сладковатый аромат. Аларм набил ими на всякий случай целую сумку, но затем выбросил. До привала было еще далеко, и набрать свежих грибов можно было в любой момент.
Постепенно местность стала снижаться, траву сменили высокие белые и розовые мхи. То там, то здесь среди камней зажурчали родники. А затем впереди появилось белесое пятно.
Том первым заметил его и испуганно закричал:
— Смотрите! Там облако, самое настоящее облако! Да мы вовсе не спускались, а поднимались на какую-то здоровенную гору!
И в самом деле, было похоже, будто деревья едва ли не по самые макушки утонули в белом тумане. Тумане?!
Да, перед путникамн встала стена колышущегося тумана. До них донеслись резкие запахи водорослей и приглушенный плеск волн. Под ногами захлюпало, и Гуд немедленно остановился — ему вполне хватило недавнего купания в водопаде. Страшила тоже не рвался вперед. Волшебный факел утонул в бурном потоке, и высохнуть соломенному человеку было бы теперь очень не просто. Аларм сделал еще несколько шагов и чуть не провалился по пояс.
Пришлось Тому верхом на Пеняре вновь отправиться в разведку. Минут через пять они вынырнули из тумана, и медвежонок доложил — впереди много воды, больше, чем даже в Большой реке!
— Это несомненно лесное озеро, — кивнул Гуд. Он достал из-за пояса масленку и на всякий случай смазал суставы ног. — Хочешь не хочешь, придется его обходить.
Аларм согласился, но все же попросил:
— Изумрудик, достань-ка карту. Все-таки интересно, куда мы пришли. Таких озер я прежде не встречал.
Страшила взобрался на небольшой холмик, где было посуше, и развернул карту Виллины. Как он и ожидал, белое облако над лесом растаяло, а на его месте появилось большое голубое пятно. Над ним виднелась красная надпись: «Озеро Снов».
— Здесь какая-то ошибка, — озадаченно сказал Страшила и даже слегка потряс пергамент. — По-моему, это место должно было бы называться «Озеро Туманов». Э-э, а что это?
Изумрудик ткнул своим толстым пальцем в карту. На противоположном берегу в зеленую пелену леса уходила какая-то широкая дорога. Почему-то она начиналась от самой воды и быстро терялась среди леса.
— О-о, дорога! — обрадовался Аларм. — И, судя по всему, древняя и давно нехоженная. К тому же до ближайшего селения Мигунов отсюда миль тридцать, не меньше. По-моему, эта дорога нам и нужна.
Никто мальчику не возразил. Зато бурный спор возник о том, как быстрее и лучше добраться до противоположного берега.
— Здесь и говорить не о чем — пойдем пешком! — заявил Страшила. — Я готов хоть сто миль идти в обход, только бы больше не лезть в воду. Фу, да меня уже сейчас хоть выжимай! Солома, к вашему сведению, впитывает влагу даже из тумана.
Аларм упрямо покачал головой и в который раз указал на карту.
— Посмотри, Изумрудик, — разве ты не видишь на нашем берегу причал, а рядом с ним крошечную лодку? Это нарисовано не случайно, карта-то волшебная!
— С одной стороны, Аларм прав, — вздохнул он. — Клянусь Торном, когда на карте появилось озеро, причала на нем не было.
— Нет, был! — возразил Страшила.
— Не было! — сердился Гуд.
— Был, был, был! У тебя просто глаза от сырости заржавели!
— А я говорю, не было! — громогласно воскликнул Гуд и в сердцах так ударил кулаком по соседнему пню, что тот разлетелся в щепки.
Аларм успокоил друзей:
— Вот видишь, Изумрудик, Гуд на моей стороне. А это значит…
— Кто сказал, что я на твоей стороне? — немедленно возразил Дровосек.
— Но ты же только что сказал…
— Я говорил только про причал. Но плыть через озеро я отказываюсь. Сам посуди: если дорога в лесу древняя, то какой же должна быть лодка, что стоит у причала? Да она рассыплется в прах, когда я заберусь на ее борт!
— Не рассыплется, — не очень уверенно возразил Аларм. — И озеро и дорога заколдованные — значит, и лодка тоже. Разве заколдованные лодки могут сгнить? Вспомни Летающий мост, ведь он тоже был деревянный!
Друзья проспорили чуть не полчаса, однако так ни до чего и не договорились. Аларм по-прежнему считал, что обходить озеро бессмысленно — далеко, да и дорогу они наверняка не найдут. Наконец решили обратиться за помощью к Тому. Медвежонок уже один раз выбрал верный путь к серебряному шлему, случайно ткнув в карту лапой. Может, ему и на этот раз повезет?
Но ни Тома, ни Пеняра рядом не было. Воспользовавшись удобным моментом, неугомонный медвежонок улизнул на свою любимую разведку.
Встревожившись не на шутку, трое друзей начали кричать: «Том! Том!» — и вскоре услышали справа еле слышный писк: «Я здесь, здесь! Идите сюда!»
Пришлось идти. Под ногами хлюпало так, что Гуд взял Страшилу на руки. Аларм шел впереди, выбирая путь посуше. Мальчику казалось, что они идут в глубь самого настоящего болота, как вдруг впереди он увидел длинный холм. Но нет, это был не холм, а высокая насыпь, по которой шла дорога, вымощенная гранитной брусчаткой. Выбравшись на нее, друзья приободрились и направились в сторону озера уже в более приятном расположении духа.
Оказалось, что Том с Пеняром нашли старый причал. Возле него на волнах качалась большая лодка с белым парусом и двумя парами весел. Даже в тумане было заметно, с каким поразительным искусством было сделано это небольшое судно. Конечно же, оно легко могло выдержать вес Дровосека.
— Посмотрите, что я нашел! Я нашел этот корабль! — кричал Том, носясь верхом на Пеняре взад-вперед по причалу. — Чур, я буду его капитаном. Помните, как я здорово управлял лодкой на подземной реке и на море Пакира?
При упоминании о трудном путешествии в Подземном царстве все опять помрачнели.
— Типун тебе на язык! — сердито сдвинул брови Страшила. — Еще накличешь какое-нибудь лихо…
Соломенный человек осекся, услышав протяжный вой, несущийся с противоположного берега. Том сразу же притих.
— Ничего, это только волк, — с усмешкой успокоил его Гуд и взмахнул над головой топором. — Давненько мне не приходилось драться с волками! Так и совсем поржаветь можно. Но Изумрудик прав — имя Владыки Тьмы попусту упоминать не стоит.
Рассевшись в лодке на трех широких скамьях, путники отошли от причала. Аларм поставил парус против ветра, и плавание в тумане началось. Гуд со Страшилой затеяли очередной спор, а Том с Пеняром возились между скамьями, мешаясь у всех под ногами.
Однако довольно скоро все пассажиры лодки почувствовали что-то неладное. Ветер то и дело менял направление, и Аларм не успевал отслеживать его парусом. Наконец он огорченно сказал:
— Кажется, я потерял направление…
Страшила пренебрежительно махнул рукой.
— Не огорчайся, куда-нибудь да приплывем, — заявил он. — Слава Торну, мы не на море. А озеро не больше трех миль в ширину. Подумаешь, три мили!
Гуд покачал головой.
— А по-моему, мы кружим на одном месте, — с тревогой сказал он. — И плеска волн у берега не слышно. Э-эх, если бы не туман, мы могли бы воспользоваться волшебной трубой!
Аларм стиснул зубы исосредоточился на управлении парусом. Но как им управлять, если ветер словно в хороводе ходит кругами? Наконец юноша оставил парус в покое.
— Дальше пойдем на веслах, — сказал он. — Этому ветру я больше не доверяю. Гуд, помогай.
Мальчик и железный человек взялись за весла и стали дружно грести. Страшила перебрался на корму — к рулю. Волны усилились, но лодка явно прибавила ходу, и, казалось, теперь ее ничто не могло остановить.
Прошел час, другой… Аларм устал, но Гуд неутомимо работал веслами, что-то негромко напевая себе под нос. Вот-вот из тумана должен был выплыть лесистый берег… вот-вот…
Аларм вдруг перегнулся через борт и вытащил из воды большую ветку.
— Я уже видел ее в самом начале пути, — сказал он взволнованно. — Точно, это была она! Но тогда выходит, что мы продолжаем кружить на месте! Чудеса, да и только…
Страшиле очень хотелось сказать, что он, мол, предупреждал, что он предостерегал, — но соломенный человек сдержался. Аларму и без того было не весело.
Гуд опустил весла.
— Раз мы все время делаем что-то не то, лучше вообще ничего не делать, — предложил он. — Может быть, нас прибьет к берегу течением, если ветер сжалится…
Он замолчал, почувствовав, что ветер внезапно стих. Волны быстро улеглись, и наступил полный штиль.
Аларм ощутил сильную усталость. Он зевнул раз, другой и стал усиленно тереть глаза.
— О-ох, как хочется спать… — пробормотал он. — Друзья, я чуть-чуть вздремну…
— Конечно! — воскликнул Страшила, улыбнувшись. — Мы с Гудом будем о-о… начеку-у-у…
Изумрудик встрепенулся. Он не понимал, что с ним происходит. В его нарисованных глазах как-то странно темнело, голова кружилась… он словно проваливался в какую-то бездонную яму…
— Эй, что со мной… — забормотал Страшила. — Я словно куда-то уплываю… Гуд, дорогой, помоги!
Изумрудик с большим трудом различил, что Гуд сидит на соседней скамье, бессильно свесив голову и издавая какие-то странные хрипящие звуки. Изумленный Страшила понял, что Гуд спит! Железный Дровосек спал, словно обычный Жевун или Марран! Но тогда выходит, что и он, Страшила… ну конечно же, он засыпает… засыпает… впервые в жизни…
Если бы Изумрудик был в состоянии заглянуть под скамью, то он обнаружил бы, что Том с Пеняром тоже дружно сопят, привалившись к бортам лодки.
И все они видели сны — странные, завораживающие…
Аларм увидел себя стоящим на хрустальных ступенях чудесного дворца, переливающегося сиянием алмазов и рубинов. Двери дворца распахнулись, и к нему навстречу стала спускаться ослепительной красоты девушка, одетая в черное, расшитое жемчугом платье. Голову красавицы венчала высокая, ослепительно сияющая корона. А вокруг царила глубокая тьма, и даже сияние дворца не могло рассеять ее… Девушка улыбнулась, протянула к нему руки, но вдруг отшатнулась с испуганным криком. Откуда-то с темного неба на ступени опустился странный крылатый человек, похожий на большую ящерицу. Выхватив из-за пояса меч, человек-ящер преградил ему путь…
Гуду приснилась его родная деревня Сосенки. Но какой же запущенной и мрачной она теперь стала! Вокруг опустевших, заколоченных домов теснились огромные ели, улочки заросли странной колючей травой… Несколько низкорослых существ в черных плащах теснились на крыльце одного из домов, взламывая железными палками дверь. Вот они с пронзительными воплями ворвались внутрь и выволокли оттуда пожилую седую женщину. Чем-то она была ему знакома… очень знакома… А над крышей, хохоча, летала на метле сама Бастинда, грозя кому-то кулаком.
Страшила видел свой первый сон, и он оказался светлым и в то же время грустным. Изумрудик шел по золотистому пшеничному полю и вел за руку двух детей — светловолосую девочку и темноволосого мальчика. Ребятишки весело смеялись, пытаясь дотронуться ручонками до бабочек, круживших в воздухе. А он, Страшила, почему-то плакал — первый раз в жизни. С неба навстречу им спустилось белое облачко и на нем стояла… нет, это была не Элли, а волшебница Стелла…
Сон Тома оказался очень забавным. Медвежонок увидел себя — ха-ха, самым настоящим живым существом, из мяса, костей и крови. Но почему-то, хи-хи, он превратился не в могучего медведя, а принял облик стройного, некрасивого юноши с застенчивой улыбкой и неуверенным взглядом… И этот юноша, закованный в серебристые доспехи, ехал по полю, окутанному мглой, держа тяжелое копье наперевес… И конь был не просто конь, а Джердан, старина Джердан!.. Медвежонок заходился от хихиканья, видя во сне эту ну просто невероятную сцену.
А Пеняру привиделось, что он стал царем леса. Могучие дубы склонились до земли, приветствуя его, простого пня без роду и племени. А затем он врос своими коротенькими корнями в землю, и из его плоской, изрубленной мечами макушки внезапно появился зеленый росток…
Сильный порыв ветра разом разбудил всех. Лодка резко качнулась, и нос ее с глухим звуком ударился обо что-то твердое.
Сидящий впереди Аларм первым открыл глаза и увидел, что они причалили к берегу. Широкие гранитные ступени вели к куполообразной беседке, а чуть поодаль от нее начинался древний лес.
— Что это было?.. — прошептал Страшила, ошалело оглядываясь по сторонам. — Неужели я спал?..
Гуд выглядел не менее ошарашенным.
— Похоже, это озеро не зря называется озером Снов, — хрипло сказал он. — Только вот что нам снилось — будущее или… Как думаешь, Аларм?
— Посмотрим, — задумчиво ответил мальчик и выбрался на ступени причала. За ним последовали все остальные. Поднявшись по лестнице к беседке, они оглянулись и увидели, как лодка медленно отплывает от берега, растворяясь в густом тумане.
Некоторое время друзья с любопытством осматривали беседку. Она казалась очень древней, но ни одно вьющееся растение не обвило ее колонны, ни одна пылинка не лежала на ее зеркальном полу. С внутренней стороны купол беседки был расписан картиной какой-то битвы. На большом поле сошлись два войска. Слева стояли витязи с длинными копьями наперевес. Их остроконечные шлемы венчали белые плюмажи. Справа, на пологом склоне холма, теснились ужасного вида чудовища, воины в звериных шкурах и великаны со стволами дубов вместо дубинок. На открытом пространстве между двумя армиями схватились два могучих витязя верхом на драконоподобных конях. В одном из них Аларм с удивлением узнал Фараха. Ему противостоял звероподобный гигант с двумя парами рук и тигриной головой с изогнутыми рогами.
Взглянув на зеркальный пол, путники увидели отражение этой же картины. И вдруг она ожила. Поспешно отступив в сторону, друзья стали свидетелями битвы двух единоборцев. Человек-тигр был яростным и умелым бойцом. Он обрушивал на противника удары сразу четырех мечей, не заботясь об обороне. Фарах едва успевал отражать стальной град щитом, делая лишь редкие, но очень опасные выпады. Вскоре черные доспехи человека-тигра превратились в решето, обагренное синей кровью. Фарах тоже получил несколько серьезных ранений. Его серый конь с длинной гривой едва держался на ногах и постепенно отступал, теснимый драконоподобным существом, на котором восседал витязь колдуна Пакира. Черное войско бурно приветствовало успех своего единоборца. Но вскоре оно притихло, увидев, как человек-тигр лишился сначала одной руки, затем второй… Потом Фарах пошел в наступление и наконец одним могучим ударом рассек тело звероподобного гиганта пополам.
Началась битва, которая всех ужаснула. Том с Пеняром не выдержали и выскочили из беседки, словно за ними гнались чудовища. Аларм стоял, сжав рукоять своего меча, и широко раскрытыми глазами наблюдал за фантастическим сражением, по сравнению с которым бой у стен Желтого дворца казался детской забавой. Войско Торна несло большие потери. Подземные монстры израгали струи синего пламени, давили противников своими мощными лапами, рвали их на части острыми клыками. Неизвестно, чем бы все кончилось, если бы на помощь армии Торна не пришли летающие Черные драконы. Предки Варага обрушились с неба на темное воинство, разделываясь с порождениями мрака, словно с цыплятами. И тогда Фарах, высоко подняв меч, повел своих воинов в наступление…
Живая картина погасла, и в зеркальном полу отражалось лишь поле, усеянное телами сотен погибших.
Потрясенные до глубины души, путники вышли из беседки. Они не могли вымолвить ни слова — да и казалось кощунственным нарушать тишину пустой болтовней.
Перед ними расстилалась прямая, как стрела, дорога, уходившая в глубь древнего елового леса. В отличие от беседки, время не пощадило ее. Красная брусчатка из гранита была вздыблена корнями деревьев, между плит пророс кустарник и жесткая трава, похожая на осоку. То там, то здесь лежали полусгнившие стволы, местами образовывая настоящие завалы. По обе стороны от дороги стояли полуразрушенные мраморные статуи витязей. Многие были настолько оплетены вьющимся хмелем, что лица древних героев было почти невозможно разглядеть.
Гуд горестно покачал головой.
— Да-а, я и не знал, что в моей стране есть такое место, — сказал он. — Его бы я расчистил в первую очередь! Сюда можно приводить Мигунов, особенно малышню. Жители нашего края даже не подозревают, каких усилий стоило Торну и его соратникам их счастливая, безмятежная жизнь! Но Виллина, — Виллина могла бы мне хоть намекнуть про эту дорогу древних героев…
К вечеру отряд одолел всего несколько миль, с трудом преодолевая завалы из деревьев. Статуи остались позади, лес стал ниже, и среди елей то там, то здесь замелькали тополя и осины. Вскоре завалы исчезли и идти стало легко и приятно. Путники повеселели. Кое-где им попадались следы свежих вырубок — казалось, за этой частью древней дороги кто-то ухаживает.
И вдруг Гуд, шедший впереди, неожиданно провалился сквозь землю.
@темы: книги, декалогия Сухинова